回应模式 - No.54465287


No.54465287 - 文学


无标题无名氏No.54465287 返回主串

2022-12-29(四)17:05:01 ID:FzIPFZ6 回应

有什么适合系统入门亚瑟王传说的中文书籍吗?

无标题无名氏No.61917380

2024-04-05(五)04:33:10 ID: FzIPFZ6 (PO主)

>>No.61081527
嗨呀我又来赛博斗蛐蛐了,今天翻了一下发现这个po还统计过高文和特里斯坦的战斗记录,他整理了帕西瓦尔第四续篇,海因里希的戈特弗里德续篇,prose tristan(这个没有英文全译本所以他用翻译软件看的),PVC,la tavola ritonda,亚死,Povest’ o Tryshchane,结果是特里斯坦赢了10次,平局和不确定结果的加起来两次,高文赢了0次。。。。高文啊。。。。。( ゚∀。)

无标题无名氏No.61922731

2024-04-05(五)18:08:44 ID: FzIPFZ6 (PO主)

分享图片

无标题无名氏No.61981706

2024-04-10(三)17:38:33 ID: FzIPFZ6 (PO主)

>>No.61857005
拿到了,打开发现这个内页是法语。。。。。。。。真给我干沉默了,为什么封面是英语但内页是法语啊我一个字都不认识( ・_ゝ・)

无标题无名氏No.61991604

2024-04-11(四)13:06:17 ID: FzIPFZ6 (PO主)

继续赛博斗蛐蛐,今天看reddit哥整理的兰斯洛特和特里斯坦的战斗记录,他做了帕西瓦尔第四续篇,Prose Tristan,La Tavola Ritonda,亚死,Quando Tristano e Lancielotto Combattettero al Petrone di Merlino,Povest’ o Tryshchane,Cuento de Tristan de Leonis,Libro del esforçado cauallero Don Tristan de Leonis,最终的结果是平局or不确定结果一共20次,兰斯洛特赢了3次,特里斯坦赢了6次,但鉴于Prose Tristan和La Tavola Ritonda是主体而且这两本都特别吹特里斯坦所以我觉得也不能纯看数字( ´ρ`)

无标题无名氏No.62182078

2024-04-27(六)06:02:06 ID: FzIPFZ6 (PO主)

>>No.62165066
附件过大所以只发了两本亚瑟王之死+永恒之王+凛冬王
顺便问一下这个邮箱是您本人的吗,我对这个号有印象,可以的话请通过一下我的好友申请( ゚∀。)

无标题无名氏No.62225948

2024-04-30(二)22:19:25 ID: FzIPFZ6 (PO主)

PVC,兰斯洛特梦见已死的崔斯坦被烈火焚烧

无标题无名氏No.62229227

2024-05-01(三)08:10:18 ID: FzIPFZ6 (PO主)

劳动节了劳动一下我把特里斯坦原典包大更新了,添加了两版La Folie Tristan和重要的意大利语原典Tavola Ritonda,把贝迪耶的重述也放进去了,排序大体是成书时间,这个包目前还缺少一部分西班牙语和意大利语文本比如Libro del esforçado cauallero Don Tristan de Leonis和Cuento de Tristan de Leonis因为没找到英译本,北欧那一片的也没有,如果我之后找到了会直接在这个链接里更新


链接:
https://pan.baidu.com/s/1V6wG0Xb1hXyXbMe7D9D70g?pwd=tlst 

提取码:tlst

无标题无名氏No.62229230

2024-05-01(三)08:10:56 ID: FzIPFZ6 (PO主)

这是简略目录

无标题无名氏No.62264146

2024-05-04(六)17:13:09 ID: FzIPFZ6 (PO主)

我曾经想了很久为什么宫廷版本和通俗版本对魔药之爱的态度是类似的(所有这些版本都认为是魔药之爱是罪),没想通,如果都是罪的话那通俗版本里魔药有时效这个设定就是无意义的,刚才灵光一现:或许不应该简单地理解为魔药之爱=罪,而是魔药之爱使他们犯罪,我以前开玩笑说特里斯坦年轻时是个正常人后来喝魔药把脑子喝坏了,现在我发现这不是玩笑因为服下魔药后特里斯坦的世界里就充斥着谎言和欺骗,他将自己和伊索德伪装成清白的,他假扮朝圣者,他对白手的伊索德甜言蜜语,以至于自己也死于白手的伊索德的谎言……金发的伊索德也是如此,她用布兰娜代替自己和马克同床(这是戈特弗里德版本里很著名的一句用黄铜代替黄金),神判时发伪誓,在大松树下和特里斯坦做戏问答,理解了这一点之后宫廷版本和通俗版本的区别就体现出来了,以埃尔哈特的版本为例,驱动特里斯坦行为的基本是“外因”,衔着头发飞来的燕子、爱尔兰的毒龙、以及爱情魔药,特里斯坦是无准备地被这些推着走的,而戈特弗里德的版本是“内因”,特里斯坦的行为是有准备有逻辑的,也就是宫廷版本更倾向于美化和洗白特里斯坦和伊索尔德的行为,这个我以前也说过就是戈特弗里德有一段写的是这对恋人在森林里的时候住在一个完美的圣洁的山洞里,嗯然后他们在如此圣洁的山洞里行通奸之事( ・_ゝ・)