无标题无名氏No.63841756 只看PO
2024-09-21(六)13:24:32
ID:tliMlHm 回应
( ゚ 3゚)给肥哥们讲讲国内兔子洞冰山图猴不猴呀
无标题无名氏No.64054546
2024-10-13(日)00:48:09 ID: tliMlHm (PO主)
>>No.64054457
另外关于悬停标签中“不能存在能让人瞬间失去意识的药物”一句用词其实不妥,这样的药物确实存在,但是不能保证非密闭空间有效,或不能保证瞬间,或不能保证无害。一些药物和化合物其实能让人瞬间昏迷,但是需要特定的吸入条件,或者昏迷后需要即时配合医疗措施
知乎原帖中“医学上不存在能在非密闭空间中快速生效的麻醉药”这句的措辞才是更加准确的
[h] 不过没关系我现在也能编辑冰山图了我明天帮忙改一下,特意写出来说怕有读过的人受到误导[/h]
无标题无名氏No.64054772
2024-10-13(日)01:15:52 ID: tliMlHm (PO主)
>>No.64054546
拓展阅读之“拍花子”一词从何而来
之前我提到了“拍花子”来源于“叫花子”,而“叫花子”一词来源于“教化”,本意是教育感化,词源非常古老。在汉代佛教传入中国之后,教化一词逐渐与佛教相融合,多了一层弘扬佛法的意思。而佛教劝人断绝物欲,又劝世俗之人为佛教徒布施以资助他们生活,教化又因此延伸出布施、化缘的意思。向人布施是主动施舍的行为,而时间一长,这种施舍就逐渐转化为了宗教教徒主动乞索物资,以至于后来俗人的乞讨行为也与此产生联系,再附以乞讨的语言行为,产生了“叫化”“告化”等词,乞讨的人被称之为“叫化的”“叫化的”“叫花子”“告化子”
这里我们看出,“叫化”才是一个完整的词,那么“化子”“花子”的断句又从何而来呢?“叫花子”一词就由“叫化子”延伸而来,花字一是形容外貌潦草斑驳,二是形容虚浮不实,再加上花/化发音相同,两个字就逐渐替换使用,后来又逐渐简化为“花子”,“花子”一词泛指所有不务正业靠乞讨卫生的的人,最早在元朝就有使用,不止是乞丐,僧侣/卖艺/卖.淫/干杂活等都可以称之为花子,除此之外做黑活/拐卖/诈骗/抢劫等等这种通过不正当手段获得钱财的人也被称之为花子,花子在此就多了一层骗子、犯罪者的意思。而“拍花子”一词中的“花子”指的就是人贩子,拍即为拐骗的标志性动作,用“拍”这个动词来强调“花子”所指的犯罪者为人贩子
无标题无名氏No.64054784
2024-10-13(日)01:17:15 ID: tliMlHm (PO主)
>>No.64054563
冰山图复活赛打赢了,串首的链接又活了,只不过现在是多方共同维护的状态
无标题无名氏No.64057411
2024-10-13(日)12:31:11 ID: wyJ57I8
>>No.64054772
原来如此…!我们这边方言里面说乞丐,普通话听起来就是“告花子”,原来还有这样的演变啊!
无标题无名氏No.64058920
2024-10-13(日)16:18:54 ID: YnySuQL
>>No.64030072
这个好像在洗稿惯犯转轮手枪/三姥爷的诡案实录里面看过类似的( ゚∀。)7"
无标题无名氏No.64059562
2024-10-13(日)17:46:17 ID: YnySuQL
>>No.64054448
实际上这么神奇的药物,什么拍小孩子脑门,小孩子就迷迷糊糊跟着坏人走了( ゚∀。)(12年那会有过类似案件闹得全国上下人心惶惶,此事在《阿衰》上亦有记载)基本上都是不可能的。要不然那么好用的药物,郭嘉为什么不拿去改良麻醉配方?( ゚∀。)7"
好多表示自己“被下了药”的成年人,大多都是被骗了不敢承认,于是把过锅甩给骗子“给自己下了药”,小孩子可能是本身不怎么聪明,本来就迷糊,搞不清状况的情况下被带走了,事后问他一问一个不知道,然后大人问他什么他答什么
(类似于“头晕不晕?是不是被坏人下了药?”
“啊?……嗯……”(其实不晕)
“他是不是给你吸了什么白白的粉末?”
“嗯……嗯……”(其实没有))
就像《狩猎》里面诬陷拔叔的小女孩一样( ゚∀。)7"