回应模式 - No.67243836


No.67243836 - 科学


一门一周就能熟练掌握的极简语言toki ponaNo.67243836 只看PO

2025-10-17(五)01:31:59 ID:h2Qm9o1 回应

这门语言仅有137个词,但完全可进行基本的交流,也能胜任日常的思考。
突然发现岛上似乎没有道本语串,于是心血来潮想开一个(=゚ω゚)=

Tips无名氏No.9999999

2099-01-01 00:00:01 ID: Tips

  _ _
  ( ゚_゚)
/ (⁰  )╲/

无标题无名氏No.67288133

2025-10-24(五)07:35:45 ID: aNdkTOP

>>No.67278863
完工!贴个完整版在这里|∀` )

sewi, sewi li toki,
神明,神明说话了(神明神明张开嘴)
la mi sona e jan mi,
让我了解我自己(让我知道我是谁)
ona (li) pana (e) mi (tawa) sewi,
他把我送向天上(他把我向天上推)
ike li monsi.
坏的在后面(略过尘与灰)

pini ala awen a,
不停下,继续啊(不得不停歇不停歇)
pimeja waso a,
飞鸟般的黑暗啊(黑夜在背上飞)
kulupu, kulupu,
人群,人群(来狂欢吧,狂欢吧)
anpa li ala.
不会坠落(永远不下坠)

suno, suno, (o) toki tawa mi,
太阳,太阳,请你对我说(太阳,太阳,请你告诉我)
wile li, wile li, ala tan seme?
愿望,愿望,为何落空呢?(为什么,为什么,遗憾那么多)
mun o mun, mun o mun, (o) toki tawa mi,
月亮啊,月亮啊,请你对我说(夜幕,夜幕,请你告诉我)
kon awen, kon awen, nasin li seme.
灵魂永驻,灵魂永驻的方法是什么?(该怎么做,怎么做,灵魂才不会破)

Ton! anpa seme?
嗵!什么落下了?(嗵一声落下)
kili (li) anpa Ton! (lon) sewi,
果子嗵一声从天空落下!(果实嗵一声落下)
noka mi li kasi a!
我的脚长植物了啊!(我的脚下开了花)

Ton! anpa seme?
嗵!什么落下了?(嗵一声落下)
moli (li) anpa Ton! (lon) sewi,
死亡嗵一声从天空落下!(骨头嗵一声落下)
pona a! pona a!
太好啦!太好啦!(可以啦!可以啦!)
mi ante e lili a!
我变成小小的啦!(可以变回孩子啦!)

(其中带有括号的是如果需要正确理解需要的语法成分,但演唱时为了节奏隐去的部分)

纯歌词版:

sewi, sewi li toki,
la mi sona e jan mi,
ona pana mi sewi,
ike li monsi.

pini ala awen a,
pimeja waso a,
kulupu, kulupu,
anpa li ala.

suno, suno, toki tawa mi,
wile li, wile li, ala tan seme?
mun o mun, mun o mun, toki tawa mi,
kon awen, kon awen, nasin li seme.

Ton! anpa seme?
kili anpa Ton! sewi,
noka mi li kasi a!

Ton! anpa seme?
moli anpa Ton! sewi,
pona a! pona a!
mi ante e lili a!

无标题无名氏No.67288760

2025-10-24(五)10:06:01 ID: oComTmr

>>No.67287465
什么都理解不了( ゚∀。)

生肉已经到22了,某种程度来说我觉得生肉可能也没啥区别

无标题无名氏No.67304907

2025-10-26(日)23:20:32 ID: h2Qm9o1 (PO主)

>>No.67288760 吼啊,感谢(=゚ω゚)=

无标题无名氏No.67406728

2025-11-11(二)17:15:19 ID: h2Qm9o1 (PO主)

>>No.67288133
anpa li ala.
不会坠落(永远不下坠)
>>这里改成li anpa ala更符合语法

mi ante e lili a!
我变成小小的啦!(可以变回孩子啦!)
>>我改成了ni la mi li lili a,因为ante e实际上意为“把……变成”,这一点是不一样的

noka mi li
kasi a!
我的脚长植物了啊!(我的脚下开了花)
>>这里我的想法是kasi (li) kama tan anpa

kon awen, kon awen, nasin li seme.
灵魂永驻,灵魂永驻的方法是什么?(该怎么做,怎么做,灵魂才不会破)
>>这里nasin li可改成kepeken,是一个很经典的用法“用什么方法做到”

但总体来说,您做得很好!

无标题无名氏No.67406884

2025-11-11(二)17:36:04 ID: aNdkTOP

>>No.67406728
(〃∀〃)

无标题无名氏No.67406945

2025-11-11(二)17:44:41 ID: aNdkTOP

>>No.67406728
话说这里用anpa li ala其实主要是为了和ike li monsi对仗

无标题无名氏No.67421785

2025-11-13(四)19:05:26 ID: h2Qm9o1 (PO主)

>>No.67406945
那这样考虑也是可以的

无标题无名氏No.67424125

2025-11-14(五)00:38:13 ID: fQYT6KV

>>No.67288133
好认真的肥哥゚Å゚ )

无标题无名氏No.67424848

2025-11-14(五)07:29:56 ID: aNdkTOP

以及想了一下,kulupu kulupu前面其实可以加个o构成呼格,一来照应原歌词那个“来”,二来也对齐了音节数