回应模式 - No.55313752


No.55313752 - 跑团


无标题无名氏No.55313752 返回主串

2023-02-04(六)11:11:39 ID:HJS4gxP 回应

【Gay】【想到哪编到哪】【2fy/2尾和/尾数随机】

谢邀,别管是天灾人祸泥头车,但总之是死了然后穿书的倒霉玩意。

好在能选。

1、现代 但扭曲阴间风味
2、同一作者的古言三选一
3、西幻 诶不是我说这跟西幻有什么关系?
4、万人迷校园[0/10]

无标题无名氏No.55482263

2023-02-10(五)22:44:21 ID: HJS4gxP (PO主)

德文:“如果有人要对你做什么,我会保护你的。”

这话说的幼稚极了,幼稚的他自己也有点不好意思,看不见他在桌子上怎么辗转,结论是又咕噜了一遍。
可是这话从他嘴里说出来,在幼稚之余还有坚定和认真。一句陈述突然变成一句誓言。他行册封礼时你还跟着上一任主教跑来跑去,你在他身边吗?你听过他立誓忠诚,保护弱小,保持谦卑和善良,永远不违背骑士美德吗?
你没有听过,但是应该和“我会保护你”相差无几。

1.那就拜托德文了
2.我也想保护德文
3.我也想帮得上德文的忙

无标题无名氏No.55483722

2023-02-10(五)23:29:09 ID: HJS4gxP (PO主)

你:“我也想保护德文。”

你不想永远只是被人放在身后保护,无论怎样,如果有能够保护德文的机会,你也会报以同样的认真和勇气。

德文不知道有没有听到,他没有出声。你仔细听了一会,也没有翻身的声音。
于是你也在有着德文气息的被子里睡着了。


……

虽然夜里的天气不大好,但白天看起来也还不错。除了稍有些阴,也没有什么不好。
用过早餐之后,你把孩子们叫过来让德文看了看。猴女这次读的是德文带来的圣典,狐狸男孩还是空口算数。猫姐猫妹不知是吓坏了还是没有他们那样的智力,两人还是紧紧抱着。
箱子自然还是那个箱子。

1.打开箱子
2.询问猴女关于猫姐妹的事
3.大概就是这样

无标题无名氏No.55484289

2023-02-10(五)23:50:16 ID: HJS4gxP (PO主)

二尾和

单 很遗憾
双 请培训

无标题无名氏No.55484510

2023-02-10(五)23:59:23 ID: HJS4gxP (PO主)

猴女表示她们不会这些。

不会是什么不会?是不会读书还是不会算数?你和猴女鸡同鸭讲,德文连蒙带猜,终于理解了这意思乃是:她们并没有那么强的学习力。可能是年龄还小,可能是确实和她们之前的同族一样,智力较低。

虽然猫姐妹没有展现出什么技巧或者天赋,但猴女和狐狸仔已经足够让人惊喜。德文表示理解了,会以此作为前提来制定战略。

那看来你在这里要做的事已经没有了。

1.那回吧
2.其实再……

无标题无名氏No.55489648

2023-02-11(六)09:04:58 ID: HJS4gxP (PO主)

还有要考虑的事情呢。
德文分出了马车和骑士已经准备好直接把你送回圣堂,你想到还有事要确认,说了“稍等一下”

1.这些幼兽的去向
2.德文赶不回秋收祭典

无标题无名氏No.55490622

2023-02-11(六)10:15:27 ID: HJS4gxP (PO主)

>>No.55490428
( ゚ω゚)听说有人想殉情耶。

无标题无名氏No.55490933

2023-02-11(六)10:32:41 ID: HJS4gxP (PO主)

不等一下给我选选项啊——!

无标题无名氏No.55492000

2023-02-11(六)11:30:43 ID: HJS4gxP (PO主)

你:“德文,这些幼兽……”

如果之前没有巡视过教化院,你们一定会一致选择“教化院寄养”这个选择。
但一想到那些管理人的嘴脸,你就觉得这是下下策。

1、放在德文这里
2、寄养教化院
3、就地放归

无标题无名氏No.55492436

2023-02-11(六)11:54:22 ID: HJS4gxP (PO主)

你:“这些孩子果然还是先放在德文这里比较好。”
德文:“咦?”
你:“他们没办法进入圣堂,教化院那边我又不放心。”
你:“猴姑娘能进行一定程度的交流,其他孩子也听她的,应该不会太让德文辛苦。”
德文:“如果只是乖乖待在帐篷里…那我确实没问题,食物和水我会保证。”

那接下来就是孩子们的态度了。
和猴女交流除了要连比带猜之外没什么问题,她怯生生的看了看你,又看了看德文。你蹲下来摸了摸她的头,指着德文说他是很好的人,他会好好照顾你们。狐狸仔横竖听猴女的,猫姐妹谁都不信。而那个箱子……

箱子似乎散发出一种恶臭。

1、询问猴女
2、必须打开箱子了
3、直接丢弃
4、带走猴女
4、带走猴女
4、带走猴女