日语语法速通(?)可能含有部分古典日语内容No.62177085 只看PO
2024-04-26(五)17:51:43 ID:TUUebjL 回应
看了No.61719125这位肥哥的介绍,我也萌生了将一门语言的基础架构,简明易懂地介绍给大家的想法。这样一是可能帮到一些正在为此苦恼的人,二是能让我自己梳理所学到的知识,以建立一个成体系的知识网络,那么何乐而不为呢?
所以话不多说,直接开始吧!
无标题无名氏No.62380025
2024-05-14(二)10:49:09 ID: TUUebjL (PO主)
在讲て形的音便之前,我们要回顾一下日语动词的分类。
日语动词主要的两类为
一类动词:词干以辅音结尾,词尾是-u
二类动词:词干以元音结尾,词尾是-ru
我们以这两个初学者容易混淆的动词为例:
降る(fur-u,一类动词)
降りる(ori-ru,二类动词)
前者主要表示雨雪的落下,后者主要表示人从高处下来。
使用标日教材的学习者尤为容易将其混淆,因为在标日中,先给出的是敬体形:
降(fu)ります
降(o)ります
如果不给出标注和上下文,学生是无法分辨这两个形态完全相同的词的。
无标题无名氏No.62380363
2024-05-14(二)11:16:27 ID: TUUebjL (PO主)
将动词如此分类有何好处?答案是可以方便我们理解て形的音便
降って(fu tte)
降りて(o ri te)
如果降って的音便路径是:
fur+te→furite→futte
就很难解释,-rite→-tte的变化为什么没有发生在具有相同环境的o-rite当中。
一个可能的解释就是,te是直接接在动词的词干上的:furte,又因为日语中避免辅音直接相连的音系规则,r被替换为一个促音。
遵循以上路径的,有以t r w为词干末尾辅音的动词。
无标题无名氏No.62381233
2024-05-14(二)12:30:47 ID: TUUebjL (PO主)
词干辅音为k g的情况:
-k te →i te
-g te →i de
-n te→n de
-m te→n de
-b te →n de
(右边的n都是单独一个音拍的ん)
g n m b这四个浊音会使后面的te也浊化为de
无标题无名氏No.62387267
2024-05-14(二)21:11:31 ID: TUUebjL (PO主)
接下来是授受动词あげる・もらう・くれる
所谓的“授”就是授予,“受”就是接受。它们是日语中表示“给予、赠送”行为的动词,从行为的方向来看,あげる表示说话者给了别人什么东西,もらう和くれる表示别人给了说话者什么东西。
都是别人给了说话人什么东西,もらう和くれる的区别就在于,前者以说话人为主语,后者以给予者为主语。
如果说话者是我本人的话:
あげる:我给别人什么东西
もらう:我收到了别人的东西
くれる:别人给了我东西
无标题无名氏No.62387616
2024-05-14(二)21:37:04 ID: TUUebjL (PO主)
我们可以发现同一个事实,既可以用もらう描述,也可以用くれる描述:
(〃^ω^)は( ゚∀。)に花をもらった
阴阳酱收了弱智酱一束花。
( ゚∀。)は(〃^ω^)に花をくれた
弱智酱送了阴阳酱一束花。
*もらう属于一类动词,くれる属于二类动词,汉字分别可写作貰う和呉れる,所以在接-ta时,前者要发生音便。
无标题无名氏No.62388128
2024-05-14(二)22:13:47 ID: TUUebjL (PO主)
此外,被“给予”和“接受”的东西,也可以是一个行为:
阴阳酱接受“弱智酱的教导”
弱智酱向阴阳酱给予(当然是来自弱智酱本人的)指导
(〃^ω^):私は、( ゚∀。)に教えてもらった。
还是(〃^ω^):( ゚∀。)は、私に教えてくれた。
我们同样将其看作“大框套小框”
无标题无名氏No.62388657
2024-05-14(二)22:51:08 ID: TUUebjL (PO主)
在くれる的例子,教导这一行为的施行者显而易见,故无须写出。
其实汉语也存在类似的结构:给爷死!
在日语中,其对应:死んでくれ!(くれ是くれる的命令形,算是个不规则变化)
完整形式应为:お前が私に死んでくれ!
无标题无名氏No.62388799
2024-05-14(二)23:02:51 ID: TUUebjL (PO主)
上面讲的大框套小框,其实是我试图避开介绍生成语法的深层结构和表层结构的产物。
( ゚∀。)7我也不知道这样搞对大家的理解有没有大的帮助,希望肥哥们多多反馈意见
无标题无名氏No.62440147
2024-05-19(日)10:38:03 ID: TUUebjL (PO主)
之前讲到:被动句表达的主语对事态的承受,授受动词中的もらう则表示主语对物件乃至事件的接受。
换而言之,它们在本质上十分接近,不同点在于其中的情感色彩:
被动语态多表示带有负面色彩的“遭遇,遭受,蒙受”
てもらう多表示带有正面色彩的“受惠,收获”
它们刚好构成了互补的关系。