回应模式 - No.63740290


No.63740290 - 规则怪谈


无标题无名氏No.63740290 只看PO

2024-09-11(三)18:20:30 ID:wZXCx5X 回应

英国肥肥翻译了动物园规则怪谈,不知可否发在这里呢?
原因是这位小肥的🇬🇧肥友觉得reddit上的翻译太机翻了暴殄天物,由于深深喜爱岛上珍贵特产(大雾)动物园怪谈,所以自己对着词典上手翻译了,🇬🇧肥表示很喜欢岛上的匿名机制,但对于无法让作者和老读者们看到这个跨过献礼而悲痛流泪,鉴于原po允许二创,遂小肥决定帮🇬🇧肥老哥把他的工作搬来岛上,供大家娱乐兼指正~
如有不妥,欢迎肥哥们指出!|∀` )

无标题无名氏No.63789344

2024-09-16(一)12:39:59 ID: wZXCx5X (PO主)

>>No.63789253

无标题无名氏No.63795607

2024-09-16(一)22:43:43 ID: E6ZhTOu

重温动物园怪谈还能学英语,好゚ ∀゚)ノ

无标题无名氏No.63808324

2024-09-18(三)00:32:12 ID: RtDRIQB

原串在哪里能看?有无指路

规则三 海洋馆门口张贴告示无名氏No.63834362

2024-09-20(五)18:11:48 ID: wZXCx5X (PO主)

这一段🇬🇧肥哥高度怀疑是“它”写的,觉得怎么看怎么不对劲,并由此开始了怀疑论状态,已经进入看到啥都不敢信怀疑所有规则的危险状态,要是真让他进了动物园可谓是九死一生啊!ᕕ( ᐛ )ᕗ
第四段🇬🇧肥哥想要自己手写一段,小肥还在等()
The Third Guide.

Notice posted at the entrance to the Oceanarium.
 
If you are lucky enough to have found this notice, please keep it to yourself. Acknowledging this building’s existence is prohibited by the zoo. As I’m sure you have realised from the “Code of Conduct for Visitors”, the Zoological Gardens is unsafe, even sinister.

We are an undercover government agency with the goal of protecting innocent visitors, so please, make sure to follow these rules to protect yourself. This is the only course of action to safetly escape the park.

Enter the Oceanarium, which is unmanned, and change into one of the black uniforms. This is the only way to signal to our operatives that you have accepted extraction. As soon as you step outside, our staff will take note of your clothing. Do not worry about the park’s staff obstructing you. They will not interact with you.

DO NOT go to the Lion Den

DO NOT believe any of the Code of Conduct for Visitors. If you adhere to any action prescribed in it, detach the perforated section of the Park map, and take it to the Rabbit Garden. Feed the perforated section to the rabbits as covertly as possible, and stay there. When you hear laughter that cannot be identified as coming from one of the guests, that is your signal to leave the park. Proceed to Ape Avenue, where the safe exit is at the end of the street on the right hand side.

无标题无名氏No.63834379

2024-09-20(五)18:13:46 ID: wZXCx5X (PO主)

另外需要说明的是,翻译中可能存在错误或者理解出偏差的地方,而小肥每天忙着写作业不一定全能给🇬🇧肥哥找出来,所以欢迎大家找茬~|∀` )

无标题无名氏No.63969585

2024-10-04(五)02:13:19 ID: Dcjtif3

>>No.63834379
老外要答案怎么办?动物园作者好像没给答案

无标题无名氏No.63974226

2024-10-04(五)17:57:33 ID: lvxH3a4

| ω・´)

无标题无名氏No.63974295

2024-10-04(五)18:06:09 ID: mMX5EN5

(`・ω・)

无标题无名氏No.63978173

2024-10-05(六)01:32:42 ID: S8sXn8p

| ω・´)插眼