无标题无名氏No.66781281 只看PO
2025-08-10(日)14:47:08 ID:OIBS91d 回应
整个拉美文学和一些相对冷门的地区作家的阅读串吧
无标题无名氏No.67045956
2025-09-18(四)01:31:04 ID: OIBS91d (PO主)
>>No.67045902
好耶,一起读!我超喜欢这本书,也欢迎肥哥肥卿留下读后感!(=゚ω゚)=
无标题无名氏No.67046858
2025-09-18(四)09:39:59 ID: xW899mH
试图总结一下文学评论家这一部分的人物形象。三男一女:
让克劳德:法国人,第一次认识阿琴波尔迪是在巴黎大学读德国文学时读了法国题材的《达松法尔》,之后一发不可收拾,改变了法国文学家阿琴波尔迪的名字无人所知的境况,也成为了法国研究阿琴波尔迪这位神秘作家的专家。达松法尔对让克劳德而言不仅是阿琴波尔迪事业的开始,也象征了他困难的学生时代和他心中的些许自恋和自我怜悯。
无标题无名氏No.67046974
2025-09-18(四)09:57:43 ID: xW899mH
莫里尼:意大利人,虽然阿琴波尔迪作品在意大利译文多却无人问津。莫里尼通过撰写相关的论文提高了这名作家的曝光度。此人在都灵大学教德国文学,最大的特点是患病坐轮椅。
曼努埃尔:西班牙人,三名男性中最年轻。和另外二人不同,对德国文学是半路出家,一开始学的西班牙文学。想当作家,为了融入马德里文学圈子研究荣格尔,结果又被排挤在外,愤而离去后转向德国文学。德语水平一般。
丽兹:英国人。唯一的女性,唯一不是教授的人,给人自由轻巧的印象,比三名男士更加感性,很明显这一点深刻吸引了其他人(尤其是让克劳德和曼努埃尔)。在接触到阿琴波尔迪作品的过程中没有其他人那种沉重的包袱。
整理出来之后就能理解很多人物关系发展和动机了( ゚∀。)在这四个人里面让克劳德和曼努埃尔一开始走得最近惺惺相惜,后因丽兹转为朋友与情敌;莫里尼因为身体状况不佳经常缺席,扮演相对温和边缘化的角色。
无标题无名氏No.67058105
2025-09-19(五)19:43:18 ID: OIBS91d (PO主)
有点感冒了,今天少写点。文学评论家这一章有个很重要的主题就是寻找。随着剧情发展,四个人对阿琴波尔迪的兴趣已经不仅限于对其作品的痴迷,而是开始关注甚至寻找起阿琴波尔迪本人的蛛丝马迹来,这种寻找最终将他们引向了这本书的重要舞台(一个墨西哥北部的小城)( ゚∀。)阿琴波尔迪这种越找越隐身的感觉让人想起品钦。
无标题无名氏No.67068117
2025-09-21(日)06:55:14 ID: OIBS91d (PO主)
今天重读了施瓦本人那一部分,让克劳德和曼努埃尔二人的性压抑和无病呻吟的感觉超级搞笑,把不受欢迎的德国文学会和大热门英国文学会安排在一墙之隔并且宁愿破费邀请王室蹭名头也不给西班牙文学等旁支花钱很精辟( ゚ 3゚)施瓦本人讲的故事有点那谁的影子,涉及剧透还是不说了。
无标题无名氏No.67069282
2025-09-21(日)12:27:46 ID: OIBS91d (PO主)
最近仍研究太平洋海战,无意中发现了某名舰的网站,然而已经进不去了,用网站时光机跳到2001年,浏览网站的留言板发现这地方似乎是一群前船员维护的,很激动,甚至想要发邮件给这些美国人,然而看到今年已是2025年,1945年的小伙子多半恐怕已经不在人世了吧( ´_ゝ`)
无标题无名氏No.67158503
2025-10-03(五)16:09:36 ID: OIBS91d (PO主)
在出去玩的地铁上匆匆写了。作为这本书的第一个部分,文学评论家除了引出了阿琴波尔迪这个神秘角色以外还以相对隐晦的方式触及了这本书的另一个主题也就是暴力。例如二人殴打了伦敦的移民出租车司机。尽管如此,暴力在这一部分是压抑于几段人际关系下的,然而这个意象会在后文逐渐变得露骨,从墨西哥小城里的连环谋杀到最后一段从二战开始的叙述,将暴力渐渐拉到了光下,从可以被视为个人仇恨和偏见的小事过渡到了世界性的大战,最终又借助某个和阿琴波尔迪具有血缘关系的角色回归到个人( ゚ω゚)