日语语法指南无名氏No.66885270 只看PO
2025-08-24(日)17:28:17
ID:S7M4EXd 回应
作为>>No.62177085的2.0版本,本串对原来的内容进行了改写和补充
无标题无名氏No.66904361
2025-08-27(三)08:41:45 ID: S7M4EXd (PO主)
我们最开始接触到的否定词缀,其形态变化恰好符合形容词的模式。
我们最开始将它记作(a)nai,是因为还没有了解时态,其实 i 其实只是黏在 (a)na 后面表示“非过去”的语素。
现在我们可以给出动词非过去时和过去时的否定版本。
无标题无名氏No.66904416
2025-08-27(三)08:54:27 ID: S7M4EXd (PO主)
假定 si 和 ki 分别是动词“做”和“来”本来的词干。
那么后接 (a)na 时,其形态变化可描述为
si→si(不变)
ki→ko(元音 i 变为 o )
顺便附上使用假名和汉字的版本,括号内是汉字的读音。
语义角色无名氏No.66904521
2025-08-27(三)09:17:39 ID: S7M4EXd (PO主)
名词在句子所扮演的角色,如施事和受事,被称为名词的语义角色(semantic roles)。以汉语为例:
我吃了饭。
我是“吃”这一动作的实施者,饭是这一动作的承受者,所以我们将前者称为“施事”,后者称为“受事”。
主语和宾语无名氏No.66904556
2025-08-27(三)09:24:59 ID: S7M4EXd (PO主)
主语和宾语是从句子结构出发(而非从语义出发),对句子成分进行划分的结果。
汉语的词序为:
主语+动词+宾语。
也就是说,在汉语中,动词前面的是主语,后面的是宾语。
无标题无名氏No.66904642
2025-08-27(三)09:40:41 ID: S7M4EXd (PO主)
日语的语序为:
主语+宾语+动词(注意动词在最后)
日语对主语、宾语(而非语义角色)进行标记,具体如下:
在主语的后面添加ga
在宾语的后面添加wo
图中对“私がご飯を食べた”一句主语和宾语进行了分析。
无标题无名氏No.66904756
2025-08-27(三)10:03:22 ID: S7M4EXd (PO主)
施事-受事是语义的概念
主语-宾语是句法的概念
二者并不等同,还是以汉语为例。
例1:他打了我。
例2:我被他打了。
“我”和“他”在两个句子里的语义角色相同:
“他”是施事;
“我”是受事。
但是两个句子的主语却不一样:
例1的主语是“他”;
例2的主语则是“我”。
意愿无名氏No.66904815
2025-08-27(三)10:15:16 ID: S7M4EXd (PO主)
日语中的意愿,通常用tai/taku来表示(形态变化同形容词)
图中是“动词词干-意愿-时态”组合的所有情况。