无标题无名氏No.65722865
2025-04-02(三)20:52:35 ID: W6a8wRY 回应
矫情的矫揉造作内容注意!!!
一些我写的诗和短篇
如果可以的话,请肥哥卿卿们不要批评我,只需要指出,我自己会举报自删的(;´Д`)
无标题无名氏No.65722955
2025-04-02(三)20:59:37 ID: W6a8wRY (PO主)
海难
青灰色的海岸,漂泊的浮尸,是高悬之下的吊死鬼,是断掉的脊髓,失去的人生,渴饮海水,重新审视自我,只剩下呕吐,沥干的水槽,错误的语病,我告诉过你,这是该死的,求救之后毫无回音,三长三短的含义只有自己能看到,暴晒太阳,干瘪的余晖,廉价的感动,口中紧紧咬住明天,可那又是什么?为什么这么做?只知道掀开皮肤后的迸发,毫无歉意的肌肤,恶心至极。
脓包高高盘旋在太阳黑子上,轻飘飘的音节一字一字的吐露出刻薄的微笑,轻浮的面纱飘然的挂在摇摇欲坠的大理石像,勾勒出灿烂的肌肤,我与她相拥,共同庆祝这伟大的诞日,又活过了一天,我此刻的恋人。
高昂的尖叫撕裂肺管,转瞬即逝的美梦成为了满是污水的彩色塑料包装袋。
无标题无名氏No.65722957
2025-04-02(三)20:59:56 ID: W6a8wRY (PO主)
锈迹
粘稠的锈迹也要尽职尽责恪守羞耻,附着在愈合的恐惧上,时刻谨记挫不断的绒毛,对己哀求换不来一句确定的方向,黄绿掺杂的烂牙晃动在时年不利,牙龈褪去,失去平衡,高昂的音调是吸收视线的浸水海绵,那一句胡言乱语,但也远不及那般崩溃,诉诸于口是言之凿凿,不知怎么,咽喉可以品尝到一丝甜腻,野狗啃食了一场绚丽的狂欢,内敛扯断了神经线,也无所谓故事的开始与结束。
不曾离开,也不曾开始。
无标题无名氏No.65722963
2025-04-02(三)21:00:16 ID: W6a8wRY (PO主)
标准的妻子
年轻的奶油炖牛髓伫立在我家门口,吧嗒吧嗒,奶油不断滴落,它说:“你这个黑心肠的人,为什么不把我吃完,带回家。”
这让我想起来,我的妻子曾做过一次老到咬不动的奶油炖牛髓,最后,我抱着马桶吐了半个小时。
这样的指责是毫无道理的,它知道自己有多难吃吗?对于她,我充满失望。
它不客气的推门而入,坐在了沙发上,使得这里充满了腥气,好像甜腻的油脂塞满胃与鼻腔,这让我回想起妻子期待的目光和呕吐的酸臭味。
你为什么不能做一个标准的妻子呢?我常常说着。
滚出去,那也是我最后说的,这也是我最后说的。
无标题无名氏No.65722970
2025-04-02(三)21:00:42 ID: W6a8wRY (PO主)
棉花糖溶液流淌在牙洞
甜蜜的乳牙碎了一地,我曾把他浸在蜂蜜里,拌着棉花糖与彩虹糖,此刻牙龈如同退潮一般褪去,血管如同海绵一样膨起。
耻骨摇摆,媚眼如丝,吞吐暧昧,把起项链般的眼泪勒断生活,细碎的痛苦黏着在骨髓里,蚂蚁啃咬,如火烧般灼烈,在炽光灯下匆匆断了神经线,扯出一两厘米的白色毛线,上颚与流淌的口水,成了塑型的胶,成了带上牙套后的辗转反侧的夜晚。
粗糙的棉线织了扎人的围巾,磨得通红的双颊,呼出的白白雾气在高高的桥洞下静静的流淌。
无标题无名氏No.65228568
2025-02-08(六)21:39:28
ID: TooCkLS 回应
你好,这里是《House of leaves》(`ε´ )
因为国内几乎没有人知道这本书,所以我要尝试对它进行翻译,看看能不能吸引来同好一起看
无标题无名氏No.65243499
2025-02-10(一)16:57:14 ID: TooCkLS (PO主)
然而,在过去,(人们的生活)受到限制——从事件发生后的历史记录、幸存者的讲述、对行人的抓拍照片中可以看出。如今,价格亲民的摄像机提供了更多机会,让人们能够记录下飞机失事、银行抢劫等正在发生的事件。
当然,纪录片也从未完全摆脱这样的嫌疑:场景是精心设计的,动作是预先安排的,台词是编写和排练过的——其中很多在“重演”的名义下公开进行。
如今,人们普遍知道,在《北方的纳努克》中存在某些场景重演的情况。类似的指控也针对过《美国最有趣家庭录像》这样的节目。在大多数情况下,该领域的专业人士,无论是出于最佳判断还是至少是出于批评态度,都清楚地意识到,失去公众的信任对于这种已然备受质疑的艺术形式来说,将意味着致命的打击。
蓝色框内文字由于排版和清晰度问题,难以准确辨认和翻译。
无标题无名氏No.65243516
2025-02-10(一)16:59:50 ID: TooCkLS (PO主)
目前,最大的威胁来自数字操控领域。
1990年,安迪·格伦德贝格在《纽约时报》上写道:“未来,报纸和杂志的读者可能会把新闻图片更多地视为插图,而非报道,因为他们会清楚地意识到,自己再也无法区分真实图像和经过操控的图像。即使新闻摄影师和编辑抵制电子操控的诱惑,所有复制图像的可信度也会因期望降低的氛围而降低。简而言之,照片看起来不会像过去那样真实。”184
安迪·格伦德贝格,《别问问题:相机也会说谎》,《纽约时报》,1990年8月12日,第2部分,第1、29页。
所有这些在很多方面都重申了马歇尔·麦克卢汉早已预见到的观点,他曾写道:“说‘相机不会说谎’,只不过是在强调如今以它的名义所进行的种种欺骗行为。”
蓝色框内文字翻译如下:
成千上万的,甚至上亿的托臂饰、甚至三叶饰、都铎式、带梗的;马蹄形、卵形、小窗、等边的;然而,最有可能类似篮柄,不过没有任何钥匙孔、桥墩、拱肩、拱腹、起拱石或拱顶石
想象那些东西在你的梦里
无标题无名氏No.65243541
2025-02-10(一)17:02:49 ID: TooCkLS (PO主)
同样在1990年,美联社高管文森特·阿拉比索承认了数字技术的力量,并谴责其被用于伪造图像:“电子暗房是一种高度复杂的照片编辑工具。它取代了化学暗房,在化学暗房中,诸如局部加光和遮挡等微妙的冲印技术长期以来一直被认为是符合新闻真实性的。如今,这些术语已被‘图像操控’和‘增强’所取代。在这样一个宽泛的术语可能被误解的时代,我们需要设定一些基本准则。”
“照片的内容绝不能以任何方式被更改或操控。”
一年后,美国新闻摄影师协会(NPPA)也认识到了电子成像技术的力量:“作为记者,我们相信指导我们职业的准确性原则:因此,我们认为以欺骗公众的方式改变照片内容是错误的。”
蓝色框内由于内容不清晰,无法准确翻译。
无标题无名氏No.65674118
2025-03-28(五)16:05:55 ID: 3DTXNmm 回应
一个阅读记录串
无标题无名氏No.65674127
2025-03-28(五)16:06:57 ID: 3DTXNmm (PO主)
今天开始读梯利的 西方哲学史 。之前好多哲学书都是开了头坚持不下去( ´ー`)这次一定要读下去
无标题无名氏No.65258313
2025-02-12(三)08:48:01 ID: yudVs6j 回应
有没有什么好看的西幻网文推荐啊,书荒了(;´Д`)
回应有 12 篇被省略。要阅读所有回应请按下回应链接。无标题无名氏No.63270359
2024-07-30(二)16:54:32 ID: 9maGsWJ 回应
肥哥们读过什么古早轻小说?越早越好( `ー´)
回应有 21 篇被省略。要阅读所有回应请按下回应链接。无标题无名氏No.65660860
2025-03-27(四)03:28:22 ID: 1Z1gQpU 回应
春天是哭泣的季节。
人们趴在青绿色的草地上,
抓着草
放声地嚎哭。
泪
也许并不为了什么,
只是
偶然地看见,
一朵似曾相识
的小花。
无标题无名氏No.65656637
2025-03-26(三)18:25:12 ID: pITW7om 回应
肥哥们看看这两天写的诗吧(〃∀〃)
无标题无名氏No.65656643
2025-03-26(三)18:26:03 ID: pITW7om (PO主)
滔滔天河,濯浣我足
洌洌罡风,抉我裳服
雾霭漫漫,闭户且驻
驾之靡靡,登台踯躅
四顾其野,月帐簌簌
去我也远,忘我实多
三临其地,泣涕是告
去我也远,忘我实多
昔人往西,取豆与瓠
诸族有巢,阴山曷忧
今我来斯,老儿无哺
劳且惴惴,噤不能吁
宁不归国?维我何族
宁不咏作?我待时殂
无标题无名氏No.65656646
2025-03-26(三)18:26:47 ID: pITW7om (PO主)
看的书不多,还请见谅。仿照诗经的复沓和比兴,但做不到“思无邪”“温柔敦厚”,还是喷出来了。转折突兀,句式不一,意象堆叠但不会像楚辞那样很好处理。不知道怎么改。顺带一提“诸族有巢”想写成“诸族如有巢氏”和“诸族共有巢氏”的感觉,但四言实在不好掌控。
无标题无名氏No.65601644
2025-03-21(五)11:09:57 ID: mN95toQ 回应
第一遍太囫囵吞枣了所以二刷诡秘之主,顺便等待诡秘之主剧情高手
回应有 19 篇被省略。要阅读所有回应请按下回应链接。