回应模式 - No.52467845


No.52467845 - 文学


陀氏作品译本交流串无名氏No.52467845 只看PO

2022-10-05(三)07:05:17 ID:oqQ4IX2 回应

我宣布这里是陀氏作品译本交流串/电子版分享串,各位肥哥可以在此交流自己对某译本的感受,尽量说明清楚为什么推荐或不推荐某个译本,但是不样辱骂译者和读者,不同读者对译本的要求不同,有的重视流畅度,有的重视准确度,有的重视文采,这些都是合理的( `ー´)
当然选译本最重要的是自己的阅读体验,别人的感受只是辅助,因此我会在此分享我搜集到的不同译本的陀氏作品(主要是epub格式,来自zlib),希望能帮助肥哥们

无标题无名氏No.52467890

2022-10-05(三)07:15:47 ID: oqQ4IX2 (PO主)

群魔的译本感觉不是很好选,没有读着特别舒服的

臧仲伦版,有删减部分
链接:https://pan.baidu.com/s/1u94PqVhtb7asxTkivcN9JQ?pwd=euqx
提取码:euqx


娄自良版
链接:https://pan.baidu.com/s/1JXWPn4qM4qW_TmnW3PFoqw?pwd=vndf
提取码:vndf


南江版
链接:https://pan.baidu.com/s/1Mk8pKrNNGQjh4xtSGmXUKA?pwd=7g5y
提取码:7g5y


冯昭玙版,有删减部分,这个是包含在一个全集里的,不知道有无肥哥会拆分epub
链接:https://pan.baidu.com/s/1aUZiLnGpw432YEJ84W5gxg?pwd=09r0
提取码:09r0

无标题无名氏No.52467904

2022-10-05(三)07:18:10 ID: oqQ4IX2 (PO主)

链接:https://pan.baidu.com/s/1AJOycXSC7E3NrIAPd-j_nA?pwd=s0x3
提取码:s0x3
罪与罚汝龙译本,没放其他译本,因为zlib有下载限额,我找到满意的版本之后就不会搜集其他译本了

无标题无名氏No.52467919

2022-10-05(三)07:23:24 ID: oqQ4IX2 (PO主)

卡拉马佐夫兄弟耿济之版
链接:https://pan.baidu.com/s/1sLDGja3lMzqwxjhai9AQWw?pwd=xlmd
提取码:xlmd


荣如德版
链接:https://pan.baidu.com/s/1J6An-H1DVpdu3gduNZCtVA?pwd=bhct
提取码:bhct

上面分享的全集里的卡拉马佐夫兄弟是臧仲伦版

无标题无名氏No.52467936

2022-10-05(三)07:26:47 ID: oqQ4IX2 (PO主)

地下室手记曾思艺版
链接:https://pan.baidu.com/s/16VWsAWYTsxIRfFuoO6WvPw?pwd=7wrm
提取码:7wrm

臧仲伦版
链接:https://pan.baidu.com/s/1BFILO8GnSq21ayz4IxFeiA?pwd=0a6j
提取码:0a6j

无标题无名氏No.52467977

2022-10-05(三)07:34:12 ID: gy4pwmU

好耶(^o^)ノ

无标题无名氏No.52468649

2022-10-05(三)08:53:20 ID: oqQ4IX2 (PO主)

>>No.52467890
突然想起来“有删减部分”有歧义,其实意思是这个版本补充了删减部分的意思啦( ;´д`)就是附录的“吉洪的修道室”(臧仲伦)和“谒见吉洪”(冯昭玙),是很重要的一个情节,其他译本没有还是挺可惜的
陀氏的其他书我这里也有,过一会就分享出来,现在忘记放在哪个文件夹里了

无标题无名氏No.52469799

2022-10-05(三)10:22:34 ID: kAnqWT7

>>No.52467936
草 刚买

无标题无名氏No.52470462

2022-10-05(三)10:58:37 ID: ZLAbDId

記得人民文學好像去年出了《地下室手記》的新譯,藍色封面精裝,可惜不記得譯者了

无标题无名氏No.52471965

2022-10-05(三)12:15:12 ID: oqQ4IX2 (PO主)

>>No.52470462
刚刚查了一下,是刘文飞,在这个合集里有
链接:https://pan.baidu.com/s/1W024_cAJWIoxjOsSoe_B0w?pwd=4mkl
提取码:4mkl
合集里还有磊然译《穷人》、臧仲伦译《双重人格》、刘宗次译《赌徒》