回应模式 - No.66803613


No.66803613 - 婆罗门一


虽然印度3A很难绷无名氏No.66803613 只看PO

2025-08-13(三)13:41:56 ID:lRqHZKz 回应

但是我说实话,我觉得国内游戏媒体把release the Avatar翻译成释放阿凡达也是神人配神人
avatar这个词本身就是来自印度宗教概念,意思是化身,被卡梅隆借用,现在却用阿凡达反过来形容化身,多少有点西方人拿龙珠里的悟空去形容西游记孙悟空的滑稽感

无标题无名氏No.66807131

2025-08-13(三)22:21:12 ID: 8ASzGH5

感觉不如释放阿瓦达(`ε´ )
阿瓦达肯大瓜( `д´)

无标题无名氏No.66807214

2025-08-13(三)22:30:44 ID: VVx4UUr

无标题无名氏No.66807857

2025-08-13(三)23:48:20 ID: ie7OrUe

>>No.66806192
・゚( ノヮ´ )

无标题无名氏No.66809673

2025-08-14(四)10:56:22 ID: YliPh8l

既然没sage,那我就一定得顶顶让中医的大伙再享受一下这激烈的氛围(^o^)ノ

无标题无名氏No.66809729

2025-08-14(四)11:04:43 ID: KjJ7qm2

>>No.66804923

无标题无名氏No.66812204

2025-08-14(四)17:21:51 ID: YYpSV36

为了这么点破事把自己搞得跳脚红温也是神人了

无标题无名氏No.66813533

2025-08-14(四)21:09:54 ID: 7YJgeMf

我覺得po也沒說錯啊( ゚∀。)怎麼東扯西扯能吵起來

无标题无名氏No.66814176

2025-08-14(四)23:09:18 ID: 2oZrNsJ

>>No.66813533
玻璃心大战逻辑强暴

无标题无名氏No.66819213

2025-08-15(五)19:16:06 ID: pgqa54r

(`ゥ´ )我宣布这是婆一婆罗门浓度最高的串