回应模式 - No.59662596


No.59662596 - 婆罗门一


无标题无名氏No.59662596 只看PO

2023-09-27(三)16:28:01 ID:phWj0NX 回应

虽说很感谢翻译组不塞广告无偿翻译,但每话结尾整个小作文谈剧情谈人生推荐(早就看过的)作品,还是有点想回个“谁问你了”( ›´ω`‹ )

无标题无名氏No.59662606

2023-09-27(三)16:29:10 ID: UL3j87o

你可以不看

无标题无名氏No.59662608

2023-09-27(三)16:29:27 ID: uRpjZSg

呃那你可以不看

无标题无名氏No.59662705

2023-09-27(三)16:36:07 ID: 6RsuQLZ

上网就该捡自己爱看的看

无标题无名氏No.59662714

2023-09-27(三)16:36:39 ID: 5XfFERP

按着你头看了?

无标题无名氏No.59662788

2023-09-27(三)16:42:00 ID: phWj0NX (PO主)

>>59662714
我有一字不落看完的强迫症

无标题无名氏No.59662799

2023-09-27(三)16:42:46 ID: zEq84XX

>>No.59662788
这就是你自己有病还要怪别人了

无标题无名氏No.59662822

2023-09-27(三)16:44:33 ID: FCyHXLT

>>No.59662788
那这不就是你的问题吗( ゚∀。)
别人还得惯着你专门出个没有尾页的版本?

无标题无名氏No.59662828

2023-09-27(三)16:45:12 ID: phWj0NX (PO主)

>>59662799
可是作为翻译自我意识过强,往文中夹带大量个人私货也不是什么好事吧

无标题无名氏No.59662849

2023-09-27(三)16:47:02 ID: GYaeOvO

你就是那种别人义务帮助就当起大爷嫌对方不够恭敬的人?事那么多那么有本事就别看汉化,自己啃生肉保证你看不到任何汉化组尾页(^o^)ノ