无标题无名氏No.65711516 只看PO
2025-04-01(二)19:39:01 ID:9rW0JpA 回应
《跋》注释专用串
无标题无名氏No.66001343
2025-05-05(一)13:00:32 ID: 9rW0JpA (PO主)
原文为“祖母はやれやれと言いたげに首を振り、目を微かに細めて天地が逆のわたしの顔をまじまじと見る。”
无标题无名氏No.66028361
2025-05-08(四)22:21:40 ID: 9rW0JpA (PO主)
“视界”原文为“ヴィジョン”,即Vision,因后文会见到的原因,按DeepSeek-R1建议,统一译为“视界”。
无标题无名氏No.66028369
2025-05-08(四)22:22:23 ID: 9rW0JpA (PO主)
末两句改写自日本落语《寿限無》,是一个非常长的人名的部分。更多信息参见https://www.mnavi.net/jugemu/
无标题无名氏No.66028409
2025-05-08(四)22:27:29 ID: 9rW0JpA (PO主)
“路边野餐”此处致敬著名科幻小说《路边野餐》。
“近地侧野餐”原文为“ピクニック・オン・ニアサイド”,致敬约翰·瓦利的小说“Picnic on Nearside”,中译名似乎是“月球正面野餐记”,收录在(似乎没出的)短篇集《按回车键》中。
“时代错误遗物”指在某一时间点发现的以该时间点技术水平无法生产的遗物。
无标题无名氏No.66459203
2025-06-30(一)13:59:59 ID: 9rW0JpA (PO主)
Ppi 似乎是Planck length per inch,每英寸普朗克长度数。与Pixels per inch(每英寸像素数,显示设备分辨率单位)缩写相同。
吉:国际单位制词头“giga”(吉咖),表示10⁹。
尧它:国际单位制词头“yotta”,表示10²⁴。
无标题无名氏No.66459212
2025-06-30(一)14:00:51 ID: 9rW0JpA (PO主)
虚实皮膜:这里致敬了能乐理论家近松门左卫门的艺术理论“虚实皮膜”:在艺术作品中,虚构和现实的差别非常微妙,艺术处在虚构和真实薄膜(“皮膜”)一般的临界点上。