写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 官方公众号:【X岛揭示板】 官方微博: 【@X岛极速版】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

[只看PO]No.55287375 - 无标题 - 影视


欢迎讨论各类电影和电视节目
禁止发布于询问AV相关内容,违者删串
本版发文间隔为15秒。

无标题 无名氏 2023-02-03(五)02:00:29 ID:IGAILQR [举报] [订阅] [返回主串] No.55287375 [回应] 管理
求助一下 刚才在汉化游戏的时候碰到了日剧《圈套》的neta
想问问山田奈绪子的口头禅“まるっとお見通しだ”和上田次郎的口头禅“ベストを尽くさない”是怎么翻译的

UP主: