你:“你目前是寄住在卡洛斯侯爵这边吗?”
你:“我听人说,好多贵族都想聘你做家庭教师呢。”
艾格瑞特往帷幕内觥筹交错的社交场面瞥了一眼,转身望向星罗密布的天空。
艾格瑞特:“只是这场宴会而已。”
艾格瑞特:“他们很多人都承诺会把我的诗递进宫里,然后我可能就能成为陛下或者皇太子殿下身边的侍臣。”
艾格瑞特:“那些都很好,可我不喜欢那样。”
……你想到你也曾为爱德华读过艾格瑞特的诗,皇太子殿下直白的说他不喜欢。
你:“不进入宫廷也很好的,你在这里……很多人都喜欢你的诗。”
艾格瑞特:“可我不喜欢他们,在他们身边我只看到钱权交易——我能唱着这样的诗或者歌离开王都吗?他们做什么,我不关心,他们要我写什么,我也可以接受或者拒绝。”
艾格瑞特:“我已为我的主送上过赞歌,眼里再不能见那些灰尘了。”
你若有所思的点了点头,随即反应过来他的“主”并非神主……
直白又隐晦的告白,不时就让你感到一阵心跳。
……
你们赶在最后一舞之前回到会场,仆从们已经悄然在贵宾们身后开始布置诗作会的席位了。艾什顿公子也在其中,但他似乎并不怎么高兴,只是独自饮酒。那位被允诺许配给他的朱安妮塔小姐正在和一位子爵有说有笑,艾丽卡女伯爵则不在宾客之中。
1.赶在诗作会开始之前去搭话
2.等待诗作会开始