《欢迎来到黑泉镇》
我不理解,明明原名叫HEX【意为施咒加害别人】到底是怎么译出来的( ゚∀。)虽然书里的确有这句话,但觉得还是挺离谱的。
阴谋论一下就是借鉴了《欢迎来到夜谷》【Welcome To The Night Vale】还别说这译者是加拿大华裔可能知道在国内很冷门的夜谷,2012翻译出版,夜谷也是这个时间点左右没准还真是( ゚∀。)[h]鬼啦这阴谋论扯得连我自己都不信[/h]
先说结论:很烂,别看而且这书篇幅很长但结构严重失衡,看完之后会有一种深刻的时间被浪费了的感觉。
看看这书腰叠的buff(`ヮ´ )σ`∀´)゚∀゚)σ
姚向辉大伙都知道译克苏鲁神话被骂惨了,斯蒂芬金和乔治rr马丁我只熟前者,但有话说得好有人的地方就有江湖,同个圈子里的给个面子友惠一下说点好话还是会的,总之就是不要盲信名家推荐除非它提到的作品是的确对它自己的创作产生了非常深远的影响。|д` )