写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 官方公众号:【X岛揭示板】 官方微博: 【@X岛极速版】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

No.52626510 - 1857年版《格林童话》 - 文学


回应模式
No.52626510
名 称
E-mail
标题
颜文字
正文
附加图片
•书虫专用版,欢迎咬文嚼字、评文推书
•今天的风儿好喧嚣
那边超市的薯片半价啦!
•本版发文间隔15秒。

1857年版《格林童话》 [格林兄弟] 译者:文泽尔 2022-10-11(二)22:42:40 ID:3Qscyox [举报] [订阅] [只看PO] No.52626510 [回应] 管理
挑了一些看起来有点黑暗的睡前小故事
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:50:58 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630138 管理
正当格蕾特大快朵颐、不亦乐乎时,主人突然回家了,大声喊道:“动作快点,格蕾特,客人马上就要到了。”
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:51:16 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630144 管理
“好的,主人,我这就上菜了。”格蕾特答道。
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:51:33 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630150 管理
主人直接去了餐厅,瞧了瞧餐桌上的餐具有没有摆好,然后又取出一把大号餐刀,在走道里磨起刀来,打算稍后用这把刀来切烤鸡。
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:51:55 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630154 管理
刚好这时候,客人来了。他轻敲屋门,彬彬有礼。格蕾特听到敲门声,赶紧跑过去,想要看看来的是谁。一看到是客人,马上把手指摁在嘴唇上,示意他不要出声,并且对他说道:“安静点!安静点!赶紧沿着来路跑回去吧,如果你被我主人抓住,可就要倒大霉了。表面上看来,他是邀请你过来赴晚宴的,可他脑袋里的真实想法只有一个,就是要把你的两只耳朵都切下来。听,他磨刀的声音有多响亮。”
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:52:13 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630164 管理
客人确实听见了磨刀声,马上以最快的速度,沿着来路逃跑了。格蕾特也不闲着,她一边朝着主人奔跑,一边大喊大叫道:“瞧瞧,你这是请了个多么不得了的客人来啊!”
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:52:13 ID:EC5X12o [举报] No.52630165 管理
看饿了( ´ρ`)
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:52:29 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630167 管理
“欸,为什么呢,格蕾特?你怎么会这样想的?”
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:52:47 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630172 管理
“是这么回事,”她回应道,“我刚把烤鸡装盘,打算端上餐桌,他马上就从盘子里面把两只都抢走,直接跑掉了。”
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:53:04 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630180 管理
>>No.52630165
我也( ´ρ`)
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:53:33 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630185 管理
“这办法也太狠了!”主人说道,同时为那两只烤得喷香的鸡感到可惜,“至少也要给我留下一只啊,我也就有得吃了。”
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:53:50 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630190 管理
主人从屋子里追出来,大声喊叫,让他留下来。但那客人仍在继续奔跑,就好像根本没听见他说话似的。主人没办法,只好跟在客人后面飞奔,手里一直拿着那把刀,嘴里不停喊着:“留下一只就好!留下一只!”
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:54:08 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630194 管理
在主人看来,他这句话的意思,是让客人留一只烤鸡给他,不要把两只都拿走。可是,客人听到之后,还以为是要让他留下一只耳朵。于是,他跑得更快了,就像被火烧着了一样,拼了命要把自己的两只耳朵完整地带回家。
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:54:30 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630203 管理
第三个故事,完
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:54:47 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630210 管理
译者解说:
根据威廉姆·格林的记载,本篇的来源是汉斯·萨克斯在1536年发表的一首工匠诗歌,署名来自阿希姆·冯·阿尔尼姆。初版中并未收录本篇,第二版中的故事,除了几处拼写方式不同之外,与本篇完全一致。
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:57:18 ID:CqT6WJn [举报] No.52630256 管理
前两个有些印象(=゚ω゚)=bbb
第三个・゚( ノヮ´ )
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:57:24 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630257 管理
(╬゚д゚)<留下一只就好!留下一只!
ᕕ(´゚Д゚`)ᕗ
无标题 无名氏 2022-10-12(三)00:59:10 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630289 管理
翻到一篇又短又血腥的
《儿童的屠杀游戏》1 无名氏 2022-10-12(三)00:59:46 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630295 管理
在一个名叫弗兰艾克的城市里——那地儿在西弗里斯省——在那儿,有五六岁的男孩女孩们聚在一块玩儿。他们先选了个角儿,那该是名屠夫;又选了一位,那该是个厨子;还有第三位,那该是头猪;一个女孩,她得是个厨娘;又来了一位,她便是打下手的;这位打下手的娘们,她得拿个碗儿放在猪脖子下面接血,以便煮来灌成血肠。
无标题 无名氏 2022-10-12(三)01:00:08 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52630298 管理
现在屠夫对那头约定为猪猡的角儿下手了。他拿一把小刀刺入、撕扯、切开它的喉管,打下手的就拿碗来接血。

UP主: