写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 官方公众号:【X岛揭示板】 官方微博: 【@X岛极速版】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

No.52626510 - 1857年版《格林童话》 - 文学


回应模式
No.52626510
名 称
E-mail
标题
颜文字
正文
附加图片
•书虫专用版,欢迎咬文嚼字、评文推书
•今天的风儿好喧嚣
那边超市的薯片半价啦!
•本版发文间隔15秒。

1857年版《格林童话》 [格林兄弟] 译者:文泽尔 2022-10-11(二)22:42:40 ID:3Qscyox [举报] [订阅] [只看PO] No.52626510 [回应] 管理
挑了一些看起来有点黑暗的睡前小故事
Tips 无名氏 2099-01-01 00:00:01 ID:Tips超级公民 [举报] No.9999999 管理
♡性♡感♡红♡名♡在♡线♡要♡饭♡
(〃∀〃) https://afdian.com/a/nmbxd
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:00:03 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627065 管理
世事大抵如此。
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:00:31 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627082 管理
第一个故事,完
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:02:32 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627148 管理
>>No.52626961
帮你回忆童年ᕕ( ᐛ )ᕗ
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:03:10 ID:gb8hNDq [举报] No.52627161 管理
(`・ω・)成人童话
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:04:13 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627191 管理
译者解说: 阅读国内的几个不同格林译本,常会见到将猫女性化、老鼠男性化的主张,童书中尤其如此。德语中,猫是一个阴性词,原文收尾时,曾出现老鼠将猫称为“女性朋友”的一部分描述。不过,个人认为,这或许并非主要原因。毕竟,猫谎称自己出门是要去给小孩子当教父(Gevatter)这点,是确凿无疑的。换句话说,格林兄弟对于猫鼠夫妻的性别设置,明确且具体。
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:04:29 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627196 管理
译本性别转换的原因,在某些将童话故事本身图像化的童书中,多少能够找到些端倪:毕竟,故事进行到尾声时,猫会将老鼠吃掉。如果是男性拟人化的公猫,吃掉女性拟人化的老鼠,给孩子看图画时,未免太过残忍了些。反过来之后,由于汉语语境中,对老鼠多少有些污名化,可爱母猫吃掉公鼠的话,对应场面也就不会那么瘆人了。
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:04:46 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627206 管理
在1812年初版中,格林兄弟将故事来源标记为格蕾琴·维尔特口述。不过,在1857年最终版中,又将来源给删去了。卡尔维诺的《意大利童话》当中,记录了一个类似的故事《狐狸夫人和狼先生》。一些文学评论者认为,本则童话末尾的评论“世事大抵如此”,是在控诉现实社会的不公正现象。但是,参考同样故事类型的不同表述,很容易联想到,这可能是关于家庭伦理关系的寓言:女性被婚姻禁锢在家中,与外界隔绝开来。取得合法丈夫身份的、强势的男性角色,以冠冕堂皇的理由,外出偷腥。冬季来临,夫妻俩一同去教堂,妻子发现秘密,最后被丈夫杀死……倘若想象成现实社会中发生的故事,其恐怖之处,不言自明。
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:05:12 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627214 管理
译者解说,完
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:07:04 ID:FRZuqw5 [举报] No.52627266 管理
 σ σ
σ( ´ρ`)σ[F5]
 σ σ
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:08:10 ID:CqT6WJn [举报] No.52627307 管理
gkd
离家寻找害怕的年轻人 无名氏 2022-10-11(二)23:12:27 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627427 管理
从前有一位父亲,养育了两个儿子。大儿子机智灵敏,能够独自处理任何事情,小儿子却是个蠢钝的人,什么事情都弄不明白,也不主动去学。每个认识他们一家人的人都说:“这小子迟早会给他爸爸找麻烦的。”
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:12:44 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627436 管理
就是这一家人,一旦遇到什么事情要处理,一定是由大儿子出面。不过,如果父亲要他在刚刚入夜时,或者天完全黑下来时,出门去取什么东西,并且途中要经过墓地,或者其他可能令人感觉惊骇的地方时,大儿子都会说:“噢,不要啊,爸爸,我不去那儿。那地方让我感到害怕,我不敢去。”
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:12:59 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627442 管理
大儿子确实很害怕。
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:13:37 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627460 管理
晚上,当村中人们围坐在篝火周围讲鬼故事时,听故事的人有时也会说:“哎呀,这可真是吓坏我了,太害怕了!”
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:13:52 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627469 管理
小儿子经常坐在角落里,听大家讲这类故事,但他完全弄不清楚“害怕”究竟是什么。所以,他常常会大嚷大叫道:“他们总是在说‘我感到害怕,我怕得要死’,我却完全不知道他们说的究竟是什么意思。害怕,这肯定是一种特殊的本事,是一种我现在还完全弄不清楚的本事。”
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:14:18 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627487 管理
有一天,父亲把他叫到身边,对他说道:“听着,坐在角落里的你这家伙,你已经长大了,身体也很强壮,算是个大人了。因此,你也是时候学些能够养活自己的本事了。看看你哥哥,他已经知道要好好努力了,而你,却什么都没学会,简直是一无所能。”
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:14:42 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627508 管理
“是的呢,爸爸。”小儿子回答道,“我很希望能够好好学点东西……对了,如果办得到的话,我很想学会应该如何害怕——这是我至今为止,仍旧完全无法理解的东西。”
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:15:15 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627524 管理
哥哥听到自己弟弟这样说,忍不住笑出了声,心里想着:“天哪,我弟弟真是个彻头彻尾的大傻瓜!这家伙,一点有用的都不学,以后肯定也成不了什么大器。说的都是些什么话啊,狗嘴里吐不出象牙。”
无标题 无名氏 2022-10-11(二)23:15:31 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.52627535 管理
父亲叹了口气,回应他道:“放心吧。害怕,你总归还是学得会的。但是,你以后也不可能光靠‘害怕’来养活自己啊。”

UP主: