写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 官方公众号:【X岛揭示板】 官方微博: 【@X岛极速版】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

No.59119901 - 无标题 - 文学


回应模式
No.59119901
名 称
E-mail
标题
颜文字
正文
附加图片
•书虫专用版,欢迎咬文嚼字、评文推书
•今天的风儿好喧嚣
那边超市的薯片半价啦!
•本版发文间隔15秒。

收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2023-08-16(三)09:45:55 ID:IdCoqNP [举报] [订阅] [只看PO] No.59119901 [回应] 管理
求问西西弗神话哪个译版比较好啊,读了李玉民翻译的版本,感觉很晦涩难懂,有没有推荐的(`ε´ )jp
Tips 无名氏 2099-01-01 00:00:01 ID:Tips超级公民 [举报] No.9999999 管理
( `д´)现充,杀!杀!杀!
无标题 无名氏 2023-08-16(三)09:47:16 ID:IdCoqNP (PO主) [举报] No.59119915 管理
老实说,很想骂一骂,李玉民同学你翻译的是牛魔酬宾啊(*゚ー゚)
无标题 无名氏 2023-08-16(三)13:47:28 ID:WzUcWj6 [举报] No.59122606 管理
记得当初买的是上海出版社沈志明译的,还行吧。
翻译就读个大概,要想味冲害得是来法语的,那叫一个bien(`ヮ´ )d
无标题 无名氏 2023-10-23(一)13:46:25 ID:jMVGqJx [举报] No.59931698 管理
>>No.59119901
袁筱一老师的好
无标题 无名氏 2023-10-25(三)19:29:42 ID:Dh6A4C3 [举报] No.59955785 管理
我读的是……英译本。感觉还是挺拗口的。
无标题 无名氏 2023-10-29(日)12:11:05 ID:qznBmau [举报] No.59993265 管理
因为都是文学士翻译的自然翻译得不太好,所以建议学法语读原文

UP主: