写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 公众号:【矛盾苇草】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

No.67295259 - 无标题 - 影视


回应模式
No.67295259
名 称
E-mail
标题
颜文字
正文
附加图片
欢迎讨论各类电影和电视节目
禁止发布于询问AV相关内容,违者删串
本版发文间隔为15秒。

无标题 无名氏 2025-10-25(六)11:55:02 ID:8E46T5O [举报] [订阅] [只看PO] No.67295259 [回应] 管理
我要开始对傻卵电影中译名哈气了,用痔疮干活就多吃屎少干活( ᑭ`д´)ᓀ))д´)ᑫ
含火烧天堂镇和炸裂白宫剧透
无标题 无名氏 2025-10-25(六)11:55:49 ID:8E46T5O (PO主) [举报] No.67295265 管理
首先是《天鹰战士:最后的冲击》,不是哥们你觉得自己很懂是吗,不要让我回想起“我们来唱歌吧”这种引进史上惊为天人的黑历史。反正都是吸引粉丝填票房,用原本的译名又不难,当初上海国际电影节用过的啊。( ^ω^)
无标题 无名氏 2025-10-25(六)11:56:12 ID:8E46T5O (PO主) [举报] No.67295268 管理
然后是《火烧天堂镇》,以18年加州大火中在救援系统中失联的小学校车为主线,副线走指挥部决策过程,片中最高潮的部分是校车被四周山脊的火线包围,遭遇前方折返步行逃生的镇民后决定在烟柱中停下来。那几分钟是今年目前为止看到最好的室内戏,逼仄、恐慌、窒息、坐立难安,即便用屁股想也知道拍成电影这一车肯定能逃出生天,但营造的氛围感相当好。原名the lost bus就能直接表达主题,不知道到底是用内痔还是外痔才能想出《火烧天堂镇》这个鬼名字。

⚠警告:停车几分钟里有司机和教师自我告白情节,包括紧接后面冲出火海的部分,都挺垮的( ´_ゝ`)
无标题 无名氏 2025-10-25(六)11:56:35 ID:8E46T5O (PO主) [举报] No.67295272 管理
最重磅的就是早上刚看的《炸裂白宫》了,用三个章节多个视角讲一枚不明发射源的洲际导弹,在太平洋区域被监测发现,打击区域瞄准芝加哥而美国拦截失败,第三章章节名直接写明了《装满炸·药的房间》,就是瞄准二十分钟拦截洲际导弹时系统决策层的失效和美国准备发起全面核反击的过程,原名a house of dynamite。全片包含白宫的时长不超过10分钟,当日总统是有参加wnba的活动行程,是在中途紧急终止活动参与线上会议。全片瞄准系统、个人决策的失效,算是我视野里近年来把“做了所有正确的决定却依旧无济于事”这个主题阐述得最好的作品。 进入剧本构建的故事之后,是能感受到世界毁灭只在二十分钟内的,美国government作战系统有二十分钟反应时间,但留给国防部长女儿、情报作战指挥的丈夫这一层不在系统内的“普通人”则只剩下言语不详的告白,于此第三章主题已经完全得以展现——我们在房间里塞满了炸·药却依旧住在里面。所以我完全想不明白这片和“炸裂白宫”这四个字的联系在哪,毕格罗甚至完全没有去拍导弹落地后的场面,但因为这狗屎译名,你可以在评论区看见不少“违背预期”、“怎么不拍炸”、“为什么留个开放结局”的差评。( ˇωˇ)
无标题 无名氏 2025-10-25(六)12:42:35 ID:ewvaxrg [举报] No.67295542 管理
>>No.67295265
原来是真的阿( ;゚д゚)我还以为大伙根据老译名整活呢

这下说不定到时影院全是带孩子出来玩顺便看场电影的宝爸宝妈,一看名字像子供向就带孩子去看。结果看完这一集小孩儿长出心之壁了(`ヮ´ ) ゚∀゚)σ
无标题 无名氏 2025-10-25(六)12:44:37 ID:D0I7H7H [举报] No.67295553 管理
可能因为whitehouse也是house吧
无标题 无名氏 2025-10-25(六)13:15:54 ID:BIkojn5 [举报] No.67295693 管理
其实很多电影译名为了吸引路人票房,会沿用一些过往片子的格式或者影子,起到一个若有似无仿佛有点关系让人眼熟然后买票的作用,在这个时候准确度不是发行方追求的目标
无标题 无名氏 2025-10-25(六)13:16:09 ID:8E46T5O (PO主) [举报] No.67295695 管理
>>No.67295542
引进方官方译名,沟槽的豆瓣电影页面都改名了
无标题 无名氏 2025-10-25(六)13:16:35 ID:8E46T5O (PO主) [举报] No.67295698 管理
>>No.67295553
那确实也是house
无标题 无名氏 2025-10-25(六)13:18:27 ID:8E46T5O (PO主) [举报] No.67295710 管理
>>No.67295693
能理解,不接受,不影响我对着发行、引进哈气。
挫是挫的事,挣钱是挣钱的事
无标题 无名氏 2025-10-25(六)19:47:38 ID:B9Tr7FW [举报] No.67297838 管理
这就要提到陷落哥和营救哥了。陷落哥这个外号还算情有可原,毕竟最开始的系列电影原名确实带陷落,但是后面他主演的非陷落系列的电影也翻译成xx陷落了,搞得还以为是同系列的。营救哥外号来得更离谱点,最开始的系列名应该是绑架,硬是翻译成飓风营救了,这就带点剧透成分了,毕竟被绑架也不一定有营救,说不定导演整会花活呢(),后来他演的非系列电影也被翻译成xx营救了,这不坑人吗(╬゚д゚)
无标题 无名氏 2025-10-26(日)20:43:20 ID:D0I7H7H [举报] No.67303884 管理
>>No.67295698
台版翻译叫炸药屋,不好说哪个更好
无标题 无名氏 2025-10-28(二)17:45:11 ID:8E46T5O (PO主) [举报] No.67315816 管理
>>No.67303884
现在国内(豆瓣)也改成炸药屋了,于我而言我觉得这译名胜过炸裂白宫十倍吧
无标题 无名氏 2025-10-30(四)09:25:40 ID:QAcZ7fm [举报] No.67325141 管理
>>No.67295268
这个倒是勉强说得过去,毕竟18年山火离火源最近、情况最糟糕的就是这个天堂镇,故事原型应该也是取自这个镇吧
无标题 无名氏 2025-10-30(四)10:40:30 ID:BPX3gG1 [举报] No.67325483 管理
天鹰战士是已经审核过的国内正式翻译名称,不能因为“新世纪福音战士”这个名称能通过电影节审核,就默认它也能通过公映审核。对引进方而言,好好的已经审核通过的名称不用,拿新名称重新审核一次不就是自找麻烦,要是因这名称退回又不知道要等到猴年马月。

UP主: