写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 官方公众号:【X岛揭示板】 官方微博: 【@X岛极速版】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

No.68067229 - 无标题 - 科学


回应模式
No.68067229
名 称
E-mail
标题
颜文字
正文
附加图片
•涵盖各类科学的讨论板块
•可盖棺定论各热门事件/关注后续/谣言粉碎
•干货什么的最喜欢了!
•请注意发言所包含的信息量,信息量过低的内容将移回综一
•引用请注明出处,民科、伪科学退散

无标题 无名氏 2026-02-12(四)13:28:27 ID:UtNfN8K [举报] [订阅] [只看PO] No.68067229 [回应] 管理
学多邻国法语(目前35分)时碰到的一些多邻国课程里讲不清的问题,上网查、问网友、问AI后解决了一部分,记录在这里

tout 放在动词前/后?
只有一个动词,tout 视为普通的名词,放在后:
je sais tout. 我知道全部。
超过两个动词的动词串(包括复合时态的动词),tout 视为自反代词,放在前:
j'ai tout su. 我已经全都知道了。
je veux tout savoir. 我想全都知道。

prochain 放在名词前/后?
在stackexchange上,好像母语者也不是很确定,比较靠谱的回答是:
表示下一段时间(duration,只包括日周月季年这样的,“第几次”不算duration),放在后:
lundi prochain 下周一
le semaine prochain 下周
janvier prochain 下个一月
le mois prochain 下个月
l'année prochaine 明年
其余都放在前:
le prochain match 下一场比赛
la prochaine fois 下一次
le prochain travail 下一份工作

dernier 放在名词前/后?
表示上一个(= précédent)放在后
lundi dernier 上周一,这里的逻辑是“未来还有无限多个周一”
表示最后一个(= final) 放在前
le dernier lundi de janvier 一月的最后一个周一,因为一个一月里只有有限个周一
Tips 无名氏 2099-01-01 00:00:01 ID:Tips超级公民 [举报] No.9999999 管理
  _ _
  ( ゚_゚)
/ (⁰  )╲/
无标题 无名氏 2026-02-12(四)14:06:25 ID:UtNfN8K (PO主) [举报] No.68067541 管理
前置宾代在动词串中的位置,以及否定词的位置。为了方便记忆,汉语翻译都强行和法语语序对齐,所以汉语翻译可能读起来比较别扭

这个句子为例
je dirai / j'ai dit / je veux dire cette chose à Paul. 我会/已经/想说这件事给Paul听。

先直宾(紧跟动词的),后间宾(带à的)
je le lui dirai. 我会把它跟他说。
否定,ne ... pas 把所有前置代词和第一个动词都括起来
je ne le lui dirai pas. 我不会把它跟他说。

复合时态的动词串,代词在avoir之前:
je lui ai dit cette chose. 我跟他说了这件事。
je l'ai dit à Paul. 我把它告诉Paul了。
je le lui ai dit. 我把它给他说了。
否定,ne ... pas 把所有前置代词和avoir都括起来,但是过去分词在外面
je ne lui ai pas dit cette chose. 我没有跟他说过这件事。
je ne l'ai pas dit à Paul. 我没有把它告诉Paul。
je ne le lui ai pas dit. 我没有把它跟他说。

有实意动词的动词串,代词在后一个动词之前:
je veux lui dire cette chose. 我想跟他说这件事。
je veux le dire à Paul. 我想把它告诉Paul。
je veux le lui dire. 我想把它跟他说。
否定,ne ... pas 只括起来第一个动词
je ne veux pas lui dire cette chose. 我不想跟他说这件事。
je ne veux pas le dire à Paul. 我不想把它告诉Paul。
je ne veux pas le lui dire. 我不想把它跟他说。

UP主: