写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 官方公众号:【X岛揭示板】 官方微博: 【@X岛极速版】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

No.68902224 - 无标题 - 技术宅


回应模式
No.68902224
名 称
E-mail
标题
颜文字
正文
附加图片
•程序语言、压制投稿、视频制作以及各计算机领域的技术问题
•我觉得还是CSDN靠谱一点
•本版发文间隔为15秒。

收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)00:27:43 ID:Fa6V2NP [举报] [订阅] [只看PO] No.68902224 [回应] 管理
好消息:我给一个很喜欢的游戏mod做了汉化( ゚∀゚)
坏消息:汉化完装游戏里没有任何效果( TдT)
弄了五六个小时了,也问了ds老师,就是不行
是nexus网站上的2077mod,我已经汉化好了json文件,按照另一个俄语翻译补丁一样弄了xl格式的文件,但是仍然不行
Tips 无名氏 2099-01-01 00:00:01 ID:Tips超级公民 [举报] No.9999999 管理
(=゚ω゚)=是不是冷场了,埋一下
无标题 无名氏 2026-06-21(日)15:41:19 ID:ragVZXa [举报] No.68904825 管理
破案了!看到你发的内容,我已经有 90% 的把握知道问题出在哪了 ( ゚∀゚)!

你使用的这个 extend 方法,其实是 ArchiveXL 里做独立汉化补丁最正确、最优雅的写法(这样不需要覆盖原作者的文件)。但问题大概率出在格式排版和记事本上。

ArchiveXL 的 .xl 文件本质上是 YAML 格式。YAML 对代码的缩进(空格)有着极其变态的强迫症要求。如果你的内容是像你发的那样“顶格写”的,或者使用了 Tab 键缩进,ArchiveXL 就会直接报错并且罢工。

下面是针对你目前情况的“急救方案”,请严格按照这几步排查:

1. 致命的缩进问题(直接复制我的代码)
在 YAML 语法里,层级关系是靠空格来体现的,并且绝对不能使用 Tab 键。请把你的 .xl 文件清空,原封不动地复制下面这段代码(我已经帮你加好了正确的空格):

YAML
localization:
extend: pride_david_martinez.archive.xl
onscreens:
zh-cn: localization\zh-cn\pride_david_zh-cn.json
(注意:extend 和 onscreens 前面有 2 个空格,zh-cn 前面有 4 个空格。)

2. 确认 extend 的名字是否精准对应
代码里的 pride_david_martinez.archive.xl 这个名字,必须和原作者模组的 .xl 文件名一字不差。
如果原作者的压缩包里,那个文件叫 pride_david.archive.xl,那你的 extend 后面就必须填 pride_david.archive.xl。它就像是一个定位器,名字错一个字母,你的汉化就挂不上。

3. 记事本的“隐形杀手”:编码格式
因为你提到了用的是 Windows 自带的记事本,这里有个大坑:

打开你的 .json 汉化文件。

点击左上角的 “文件” -> “另存为”。

重点看保存窗口右下角的 “编码” 选项。

如果是“ANSI”或“带有 BOM 的 UTF-8”,请务必在下拉菜单里改成纯净的 “UTF-8” 然后保存覆盖。

同样的检查步骤,对你的 .xl 文件也做一遍。

4. 文件夹层级再三确认
按照你写的 localization\zh-cn\pride_david_zh-cn.json,你的汉化文件必须放在游戏目录下的:
Cyberpunk 2077\archive\pc\mod\localization\zh-cn\pride_david_zh-cn.json
(不要把文件夹建到外层去了)

下一步怎么做:
直接用我上面那段带缩进的代码替换你 .xl 里的内容,确保编码是 UTF-8,然后进游戏看看大卫的外套有没有说中文!如果还不亮,我们再接着盘那个 json 文件的内部语法!(`・ω・)b

哈基米说的
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)15:47:33 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68904849 管理
>>No.68904825
Σ( ゚д゚)感谢好肥哥,待我试试
无标题 无名氏 2026-06-21(日)16:29:53 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68905062 管理
>>No.68904825
( ›´ω`‹ )还是不行
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)16:46:23 ID:BRvMCm8 [举报] No.68905148 管理
java
无标题 无名氏 2026-06-21(日)17:02:11 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68905213 管理
我把文件发岛上
通过网盘分享的文件:Iconic Weapon Loadouts - David Martinez - The Kids Aren't Alright - CHS.zip
链接: https://pan.baidu.com/s/1mNMbqEOmgkk1XJf4osSXXg?pwd=5gap 提取码: 5gap
--来自百度网盘超级会员v4的分享
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:49:19 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906184 管理
添砖java
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:50:28 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906194 管理
>>No.68905213
ArchiveXL文件要用WolvenKit解包
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:50:53 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906195 管理
分享图片
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:51:20 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906198 管理
分享图片
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:52:58 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906207 管理
分享图片
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:53:21 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906211 管理
分享图片
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:53:42 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906213 管理
分享图片
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:54:16 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906217 管理
分享图片
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:54:35 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906219 管理
分享图片
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:54:52 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906222 管理
分享图片
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:55:12 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906224 管理
分享图片
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:55:31 ID:T9JZxKf [举报] No.68906227 管理
    _∧_∧_     
            ((∀`/  )   
        /⌒   /   
         /(__ノ\_ノ   
          (_ノ ||| 举高高~~
 ∧_∧ ∧_∧
 (( ・∀・ ))・∀・) )
 `\   ∧   ノ
 / |/  |
(_ノ_)_ノL_)
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2026-06-21(日)19:55:52 ID:Fa6V2NP (PO主) [举报] No.68906232 管理
ᕕ( ゚∀。)ᕗjp不够了,再去找点来
无标题 无名氏 2026-06-21(日)22:12:50 ID:ragVZXa [举报] No.68907261 管理
1. 内部路径“货不对板”(最核心的元凶)这其实是一个经典的路径映射错误。我们来看看你的两个文件是怎么“跨服聊天”的:.xl 文件里的呼叫: 你在 .xl 里写的是去寻找 localization\zh-cn\pride_david_zh-cn.json 这个路径 。 .archive 文件里的实际地址: 但是!我看了一下你打包好的 .archive 文件的二进制头部,里面真实记录的 JSON 文件打包路径其实是 localization\chs\pride_david_zh-cn.json(里面用的是 chs 文件夹,而不是 zh-cn)。 这就好比在开发环境里,你的路由指向了 zh-cn,但实际的静态资源却放在了 chs 目录下,ArchiveXL 进去一找发现是个 404 空文件夹,自然就直接罢工了。2. 缩进层级“离家出走”了YAML 格式对层级的要求非常严格。在你的 .xl 文件里,onscreens: 这一行是顶格写的(和 localization: 在同一级)。
但在 ArchiveXL 的语法里,onscreens: 必须是 localization: 的“子节点”,所以它必须要有两个空格的缩进。 💊 最终急救方案你不需要重新打包那个 .archive 文件,只要把你的 .xl 文件 清空,直接复制并替换成下面这段代码(我已经帮你修好了缩进,并把路径对齐到了 chs):YAMLlocalization:
extend: pride_david_martinez.archive.xl
onscreens:
zh-cn: localization\chs\pride_david_zh-cn.json
注意事项:复制进去后,确保右下角的文件编码还是 UTF-8。只要原作者的 XL 文件名确实是 pride_david_martinez.archive.xl ,那这套配置现在就是严丝合缝的了。

UP主: