写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 官方公众号:【X岛揭示板】 官方微博: 【@X岛极速版】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

[只看PO]No.52626510 - 1857年版《格林童话》 - 文学


•书虫专用版,欢迎咬文嚼字、评文推书
•今天的风儿好喧嚣
那边超市的薯片半价啦!
•本版发文间隔15秒。

1857年版《格林童话》 [格林兄弟] 译者:文泽尔 2022-10-11(二)22:42:40 ID:3Qscyox [举报] [订阅] [返回主串] No.52626510 [回应] 管理
挑了一些看起来有点黑暗的睡前小故事
Tips 无名氏 2099-01-01 00:00:01 ID:Tips超级公民 [举报] No.9999999 管理
(`ヮ´ )σ`∀´) ゚∀゚)σ
无标题 无名氏 2022-11-22(二)23:23:33 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53669108 管理
译者解说:
根据格林兄弟记载,本篇是在莱茵河畔的米尔海姆镇搜集来的童话。初版中不存在此篇,最早出现是在1819年的第二版中。1835年,安徒生发表了这个故事的女性版本《拇指姑娘》,角色涉及蟾蜍、蝴蝶、甲虫和鼹鼠等,除了主角设定之外,情节与本篇大相径庭。

篇名《大拇指狄克》中的“狄克(dick)”乃是音译,国内旧译中亦有译作“汤姆”的,盖因德语中“狄克”或“米勒”的取名,和英语中的“汤姆”“约翰”一样普通。若取直译,则“狄克”乃是肥胖或壮实之意。比照全文,孩子父母虽然明确表示是在按照他出生时的体型取名,但诸如“大拇指阿壮”这样的绰号式名字,也不合适。考虑再三,依旧选用“狄克”,其中典故,单独在解说中标注即可。

第二版与最终版故事几无差别,连仅仅出现一次的“女厨子(Köchin)”称呼也是原样保留。由此推断米尔海姆镇的故事来源,应该是笔记,而非口述。后查第三版附录,格林兄弟特别强调,本篇与后继的篇45《大拇指冒险记》(初版中名为《裁缝老爸的大拇指儿子冒险记》)多少有相似之处。读者可自行比较,此处不作赘述。
无标题 无名氏 2022-11-22(二)23:24:09 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53669126 管理
第五十二个故事,完
无标题 无名氏 2022-11-23(三)01:04:45 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53671593 管理
>>No.53669292
不过也可能是幻觉让他看成小表弟了( ゚∀。)
狐狸女士的婚礼 无名氏 2022-11-23(三)20:47:45 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689060 管理
第一个故事

从前,有一只老狐狸,长了九条尾巴。他认为妻子对自己不忠,因此就想试一试她。于是,他就趴到一条长凳下面,一动不动,装出已经死透了的样子来。

狐狸女士进到自己的房间里,把门关上了。她的女仆猫小姐,坐在厨房炉灶旁边,灶上煮着东西。

老狐狸死掉的消息传开后,便有求爱者络绎不绝地找上门来。这会儿,女仆听到有人敲门,就走了过去,打开了门。来的是一只年轻的狐狸,他对猫小姐说道:“在干吗呢,猫小姐?已经睡了,还是醒着?”

女仆答道:“我没睡,我醒着。想知道我在做什么吗?我正在煮啤酒,往里面加着黄油。这位先生,想进来当我的客人吗?”

“很感谢你,小姐。”狐狸说,“狐狸女士,她现在在做些什么?”

女仆答道:“她,在自己的房间里坐着,她,控诉自己的命运忐忑,哭着哭着,直到眼睛里布满血丝,还不是因为,老狐狸先生死掉了。”

“请你去跟她说说情吧,猫小姐。就说来了位年轻的狐狸,很希望能向她求婚。”

“那就这样吧,年轻的先生。”

于是,猫踏着轻快的步子,上了楼梯。

于是,她小手抬起,噼啪两声,敲击房门。

“狐狸女士,您在里面吗?”

“哎,我在呀,我的小猫咪,我在的。”

“外面,有个求婚者来拜访了。”

“我的孩子,他是个什么样子?”

“他是不是也有九条跟松鼠一样蓬松的漂亮尾巴?就跟已在天堂永享极乐的狐狸先生一样呢?”

“哎呀呀,没有的。”猫回答道,“他只有一条尾巴。”

“如果是这样,我不会理会他。”

猫小姐下了楼,送走了求婚者。

过不多久,又有狐狸来敲门。这次,门口站着的是另外一只狐狸,也想向狐狸女士求婚——他有两条尾巴。可惜,这只两尾狐的遭遇,并不比第一位好多少。接着,又来了好几只狐狸,每只都比前一只多一条尾巴,但还是被狐狸女士拒绝了。最后,终于来了一只跟老狐狸先生一样,长着九条尾巴的狐狸。

寡妇一听猫小姐说九尾狐来了,立即万分开心地说道:“赶紧打开大门,敞开房门,那只老狐狸先生,立即扫地出门。”

然而,正当婚礼要隆重举行时,长凳下面趴着的老狐狸先生,突然动了起来。他把所有来客都狠狠揍了一通,又将他们连同狐狸女士一道,从自家屋子里赶走了。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:54:14 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689218 管理
第二个故事

老狐狸先生去世之后,有一只狼过来向狐狸女士求婚。他敲了敲房门,以女仆身份帮狐狸女士干活的猫儿,过来开了门。狼向她问好,并对她说道:“日安,机智又诙谐的猫女士,怎么会一个人呆坐着呢?是不是在吃什么好东西呢?”

猫儿回应道:“方才醒来,正喝些牛奶。这位先生,想进来当我的客人吗?”

“十分感谢,猫女士,”狼答道,“狐狸女士不在家吗?”

猫说:“她,在楼上房间里坐着,哭诉自己命运忐忑,哭诉自己那莫大悲戚——老狐狸先生死掉了。”

狼回应道:“她愿意再找位丈夫吗?如果愿意,就请她下楼来吧。”

听到这话,猫儿三步并作两步地跑上了楼,小爪子挥舞个不停,一路走过长长的过道,来到狐狸女士门前,然后,用她那戴了五只金戒指的手,敲了敲房门:“狐狸女士,在里面吗?如果愿意再找一位丈夫,就赶紧下楼来吧。”

狐狸女士问道:“来的那位先生,腿上可是红色?小嘴想必尖尖?”

“不是的。”猫儿答道。

“那样的话,他就不能当我的丈夫了。”

狼被拒绝之后,来了一条狗,接着是一只鹿、一只兔子、一头熊、一头狮子……就这样,一个一个的,森林里的所有动物们都来了。然而,拥有老狐狸先生那种外貌特征的,却一个都没有。于是,猫儿不得不逐一拒绝求婚者们,把他们送走。最后,来了只年轻的狐狸。狐狸女士还是那句:“来的那位先生,腿上可是红色?小嘴想必尖尖?”

“没错,”猫儿说道,“他正是如此。”

“那样的话,就让他上来吧。”

狐狸女士一边说着,一边吩咐女仆,让她开始张罗婚礼。

“猫儿,给屋子来个大扫除吧,把那老狐狸从窗口扔出去。他每次弄来胖嘟嘟、肥嫩嫩的老鼠,都是一人独享,大嚼特嚼,从来不曾分给我吃一口。”

狐狸女士和年轻狐狸先生的婚礼,就这样举行了。人们大肆庆祝,狂欢跳舞——如果没什么事情让他们停下舞步的话,没准现在还在跳着呢。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:59:56 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689347 管理
译者解说:
本篇虽然在小标题上分为两个故事,实际上却是同一个故事的前后两个环节。原篇中有不少值得玩味之处,因此,用语之外,包括类似叙事诗的对话格式,译文中也全部予以保留。

第一个故事中,猫女仆在所有提及她的地方,全部被称为“小姐(Jungfer)”。但是,到了第二个故事里,她却被称为“女士(Frau)”了。联系文中狼来求婚的时候,猫儿飞奔上楼,用戴了五只金戒指的手指敲门的环节,可以很含蓄地体会到,此时的猫儿应该已经结婚了。

在德国,“九尾狐”常被用来形容某人极为狡猾,老狐狸诈死试探太太这点,也可以看得出这种性格。狐狸女士对于再婚对象的要求,却也必须是和老狐狸一样,拥有九条尾巴。这或许隐喻了当时社会普遍风气,女士希望能够找到足够精明的男士结婚,而不是只得一条尾巴的愣头青。至于第二个故事中,林中百兽被拒绝,只找狐狸(却不提九尾)的原因,大概也是要讲求门当户对了。

临近本篇收尾,觅得新的如意郎君后,狐狸女士请猫仆人将那死去丈夫扫地出门。这里给出了第一篇里并未提及的理由:老狐狸自私,不懂分享。一方面狐狸吃老鼠,这是常识;但另一方面,在德语中,“老鼠”也指不谙世事的小姑娘。所以,此处该是一语双关:从动物故事的角度,也就是不愿给狐狸女士分享抓来的老鼠而已;若是以寓言看,老狐狸应该是四处拈花惹草,却又不允许妻子放纵背德,玩弄着双重标准。结合第一个故事的开头看,老狐狸的行动,和狐狸女士最后的说辞,是互相照应的。这也给狐狸女士守寡后另寻丈夫,找到了正当的理由。

为什么说狐狸女士再婚正当?最直接的证据,是本篇收尾时明确向上的基调。与初版的整体风格不同,最终版故事更加注重人物的因果伦理:凡是行恶事之人,必得恶果。狐狸女士挑遍百兽,选择年轻狐狸,最后既然是美满幸福,也就是说,在最终版的道德语境下,她的做法是正确的。

初版故事中,没有对猫儿称呼进行细分,统一为“猫女仆”。在关于黄油啤酒的回应中,为了讲求韵律,使用了Butterlein与seyn匹配的韵脚,后面的seidenroth和todt,重复了这一韵脚——可见故事的原始出处,很可能是叙事诗或者短剧。初版第二部分,对话更是直接采用了剧本的形式:人物后面加上冒号,紧跟着就是大段带韵脚的对话,一直到结尾。

格林兄弟为本篇所写的附注中提到,这篇历史悠久的童话,曾经有更长些的版本。与法国民间故事《狐狸的故事(roman du renard)》进行比较不难发现,尤其是百兽拜访这一部分,更古老的版本曾经提到狼的白嘴、狮子的黄色鬃毛,并将之与狐狸的身体特征做比较。第三版的附录中,有更进一步的说明:故事来源,是黑森州和美因河流域地区广为流传的民间传说。格林兄弟选取的是两个最具代表性的故事变种,只是在最终版里,将两个变种有意识地糅合成了一个有始有终的整体。

甚至连初版篇名都和最终版不同,初版的本篇名为《狐狸女士的故事》。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:00:42 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689368 管理
第五十三个故事,完
小精灵们 无名氏 2022-11-23(三)21:06:57 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689525 管理
第一个故事

从前,有位鞋匠渐渐变得越来越穷,尽管他自身并没有做错些什么。最后,弄得自己作坊里,几乎连做鞋用的皮革都找不到了。剩下来的皮料,只够再做一双鞋而已。于是,这天傍晚时候,他就把皮料给裁好了,打算第二天一早开始做这最后一双鞋。皮料裁完,简单洗漱过之后,鞋匠就早早地回床休息了。尽管他生活贫穷,却一直没做过任何亏心事,即使面临目前这种窘境,也并无气馁之心。所以,鞋匠还是如往常一般念完自己的晚祷词,闭上眼睛,安心入睡了。

第二天一早,鞋匠做过早祷之后,就座到了自己的工作台前,想要把鞋子完成。然而,令他惊讶到说不出话来的是,那双皮鞋竟然已经做好,放在工作台上了。他把鞋子拿起来,凑到眼前细细端详:每一处针脚都缝得干净利落、精细准确;所有的料件都配合得严丝合缝——如果要问什么样的皮鞋称得上杰作,那么,这就是现成的例子。

很快就有一位顾客上门来了。客人试穿了鞋子,觉得十分舒服,简直爱不释脚,马上出了个好价钱,把这双鞋给买走了。

这笔钱足够鞋匠再去买回可以做成两双鞋的皮革。于是,他就把皮给买回来了,并且赶在傍晚时候提前裁好。和之前一样,他打算在明早起来之后,精神饱满地继续做下去。但显然,他不需要再做什么了:隔天起床之后,两双做好的鞋子就摆在工作台上,同样很快找到了买家。如此一来一去,鞋匠又有了足够买下可供做四双皮鞋的皮革钱了。于是买下皮,裁好,隔天四双鞋就完成了,再卖掉,买皮……如此循环:每天差不多傍晚时分,他都会把皮料裁好,第二天一早拿到做好的鞋子。就这样,过了也没有多久,他的收入就已经变得十分可观,靠卖鞋成为了有钱人。

离圣诞节不远的某天傍晚,他还是如往常一样,裁好了足够做一大批新鞋的皮料。在回床就寝时,他突发奇想,对自己的妻子说:“我们今晚为什么不稍微晚一点睡,看看那位一直慷慨帮助我们的人究竟是谁?”

妻子觉得这是个不错的主意,便点起了油灯来,夫妻俩一块儿藏在工作间角落里挂着的一堆衣服后面,偷偷观察。

大约等到午夜时分,来了两个全身一丝不挂的小精灵,坐到鞋匠的工作台前,开始按部就班地做起活儿来。他们的小手指异常灵活,锥缝敲打的动作,既快又准,令鞋匠目瞪口呆,叹为观止。两个小精灵就这样一刻不停地工作着,直到所有的鞋子全部完工,然后,再把做好的鞋整整齐齐地放在工作台上,便蹦蹦跳跳着跑走了。

第二天一早,鞋匠的妻子对丈夫说道:“那两个小矮人让我们成为了富人,我们必须做点什么,以回报他们所做的一切。这么冷的天里,他们甚至连一件衣服都没得穿,就这样跑来跑去,肯定冻坏了。你猜怎么着?我要给他们缝制几件大小合适的衬衫和外套、料子舒服的内衣和长裤,还要给他们一人织一双漂亮的长筒袜;你可以给他们两人一人做一双小小的皮鞋。”

丈夫回应道:“这可真是个好主意!”

到了傍晚时分,他们不再在工作台上摆满裁好的皮料,而是把专程为他们两人做好的衣服摆了上去。然后,夫妻俩还是躲在角落里的那堆衣服后面,观察那两个小矮人会是什么反应。

午夜时分,小矮人们一蹦一跳地跑了过来,上了工作台,打算马上开始干活儿。当他们发现,这儿没有裁好的皮料,只有一堆可爱的小衣服时,先是抓耳挠腮,不知如何是好。然后,突然又变得十分开心,用最快的速度,把衣服一件件地穿在了身上。他们一边努力把自己打扮得漂亮得体,一边随口唱起歌来:“我们现在比以前高贵得多——我们不应该再当缝鞋匠咯!”

唱完之后,两个小精灵蹦蹦跳跳,手舞足蹈。他们从椅子一路蹦到工作台上,最后一下子奔到门边,消失不见了。

这两个小精灵再也没有回来。自那以后,鞋匠无论做什么都很顺利,生活快乐又富足。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:12:36 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689658 管理
第二个故事

从前,有个十分穷苦的女仆,她每天都起早贪黑、辛勤工作,竭尽所能完成她所有应做的活儿:打扫整间屋子,再把所有垃圾都堆到后门外的院子里,日日如是。

有天早晨,就在女仆准备开始一天的工作前,意外捡到了一封信。因为她并不识字,没有办法自己读,只好把手上拿着的扫帚放在角落里,把信拿去给她的女主人看。这是封来自小精灵们的邀请函,邀请这女孩参加一个刚出生不久的精灵小孩的洗礼仪式,让她当孩子的教母。

女孩不知道应该怎么办。在征询过许多人的意见之后,因为大家都告诉她,精灵们的邀请是不能拒绝的,所以,她最后决定接受邀请,慷慨赴约。

三个小精灵来到了女孩身边,引她去到一个中间空心的大山里,小精灵们就生活在那里面。这里的所有物什都很小,但却十分典雅、巧妙,漂亮得无法用任何文字来形容。

新晋妈妈正躺在一张很小的床上,床架用乌木做成,床头是珍珠,床单上全是金丝刺绣。孩子的摇篮,是用象牙雕琢出来的,浴缸则是纯金铸造。

女孩站在教母应该站的位置上,参加了整场洗礼仪式。仪式结束后,她说自己想要回家,但小精灵们恳求她留下来,只住三天就好。于是,她便留了下来,跟小精灵们待在一起,度过了一段十分美好的时光。

三天过去之后,女孩打算启程回家了。小精灵们先在她所有口袋里都塞满了金子,然后便带她出了山洞。回到家后,女孩立即开始工作。她看到后院角落里放着的扫帚,还在老位置上,便伸手拿起扫帚,做起清洁来。这时,几个完全不认识的人,突然从屋子里走出来,问她,她是谁,在他们屋子外面做些什么。

原来,女孩并没有像她以为的那样,在山洞里住了三天,而是住了整整七年。而她的女主人,现在已经过世了。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:18:22 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689805 管理
第三个故事
一位母亲的孩子,被小精灵们从摇篮里给偷走了,不只偷走,精灵们还在原本孩子躺着的地方,放了另外一个孩子:这孩子简直是头小怪兽,脑袋大得出奇,眼神呆滞无神,除了吃喝之外,就什么都不会了。

在极度的痛苦和焦虑不安中,这位母亲前去向一位女邻居寻求帮助。邻居告诉她:将精灵们送来的那个孩子带到厨房里,放在炉灶旁边,再给炉灶点上火。然后,她需要准备两个蛋壳,在蛋壳里倒些水,放在炉火上烤。这样的行为会惹得那个怪胎孩子发笑,只要他一笑,这帮小精灵们的诡计就彻底破产了。

母亲依据邻居的教导,按顺序做了每一件事。当她把蛋壳放在炉火上烤时,那个一直表现得榆木脑袋似的怪物,竟突然说起话来:“我的年龄——就跟韦斯特瓦尔德山脉一样大,但即使我活了这么大岁数也罢——都从没见过有人会拿鸡蛋壳来烧水啊。”

说完之后,他开始笑个不停。似乎是因为听到了他笑声的缘故,一大群小精灵突然出现,把原本属于母亲的那个孩子带了回来。他们把孩子放在炉灶旁边,然后,再把笑个不停的怪胎孩子抬走。自那以后,这个女人就再也没有看见过小精灵了。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:19:55 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689847 管理
译者解说:
初版当中,这三个与小精灵们有关的故事,是各自列了分标题的。三个故事的标题依次为:

《其一,关于鞋匠的故事:小精灵给他做事》

《其二,关于一位女仆的故事:她给小精灵们当了教母》

《其三,关于一位女士的故事:她的孩子被小精灵们偷换了》

鞋匠故事与本篇中大致相同,但收尾处两个小鞋匠并没有发表那番议论,穿好衣服,手舞足蹈一番,就直接离开,一去不返了。童话式的“自那以后……”的幸福描述,在初版中并不存在。女仆故事差别颇大,初版专门提到小屋门外有个专门堆放垃圾的地方,那封信就是在大垃圾堆里找到的。女仆在山洞里住了三天,外面过去的时间是一整年,而不是七年。因此,也就不存在本篇文末的那番描述。

合辑式的编排方式,配以类似新闻叙事的标题,内容本身也是志怪式的片段侧写。这些要素结合在一处,难免给人以一种专事搜集奇闻逸事的街头八卦小报感觉。19世纪初,这样的文体是很受民众欢迎的,自有其生命力在。

Wichtel也即小精灵,在德国的民间鬼怪体系中,这是种类似地精的智慧生物:他们拥有完整的社会体系,是杰出的手工艺人,并且掌握一些庞杂又神秘的巫术。英国著名民俗研究者凯瑟琳·布里格斯的巨著、四卷本《不列颠民间故事大辞典》中写到,Wichtel就是大不列颠的Brownie,也即粽仙。苏格兰民间传说中,粽仙是会在夜间偷偷帮人做事的精灵,从来不求回报。

无论粽仙,还是小精灵,或者其他任何类似地精的智慧生物,只要它们向人类提供某种定期服务,故事往往就会朝着某个固定模式推进:得到服务的人类因为善意的好奇,或者贪念,发现了小精灵帮忙的秘密。然后,他们选择给予某种形式的奖励,或者企图得到更多好处。无论哪个选择,在大多数相关童话及其变种中,都会指向同样的结果:小精灵们一去不回。小精灵离开后,善良的人或许会额外收获一笔财富,或者幸运祝福;贪婪的人则会受到惩罚,也可能什么事都不发生——视乎故事讲述者的心情而定。

根据第三版附录的记载,三则故事全都来自黑森州。第三篇的一个变种,在德国古日耳曼学教授卡尔·缪伦霍夫在1845年出版的著作《石勒苏益格公国、荷尔斯泰因公国、劳恩堡公国的传说、童话与民谣》中也曾写到过。这个偷换孩子的故事变种很多,差别主要集中在怪物孩子用来比照自己岁数的提法上。正文中提到的韦斯特瓦尔德山脉,位于莱茵河右岸,横跨莱茵兰—普法尔茨州、黑森州和北莱因—威斯特法伦州。考虑到故事来源,这样的提法是十分合理的。

波特小姐的童话故事《格罗斯特城的老裁缝》——尽管随着时代变迁,叙事上已经明显小说化了,但内容还是本篇第一则童话的模式,只不过将两个做鞋的小精灵,换成了二十四只受过老裁缝帮助的小老鼠而已。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:20:13 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689854 管理
第五十四个故事,完
强盗新郎 无名氏 2022-11-23(三)21:21:46 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53689896 管理
从前,有个磨坊主,他的女儿长得十分漂亮。当她长到待嫁的年龄时,磨坊主便开始操起心来,想要为她找到一个配得上她美貌的丈夫。“不管是谁,只要是能够让我从内心里觉得满意的人就好。”磨坊主在心里暗暗打定了主意,“只要有这样一个人来了,我就把女儿嫁给他。”

没过多久,便有一位看起来十分富有的绅士主动找上门来,向磨坊主提亲。磨坊主觉得这个男人简直完美无缺,挑不出任何毛病,于是,就直接把女儿许配给了他。

但是,那位美丽的女儿本人,却怎么也没办法喜欢上这位绅士——就像每个未婚妻喜欢自己的未婚夫那样。她觉得这个人身上,有些什么她无法信任的东西存在。每次,只要她一见到他,或者想起他的样子,就莫名其妙地自内心深处感到恐惧。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:27:00 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53690042 管理
有天,她的未婚夫对她说道:“你是我的未婚妻,却一次都没有到我住的地方去瞧一瞧。”

“那是因为,我并不知道你的家在哪儿。”女孩回应道。

“我的家,就在那片森林深处。”未婚夫说。

女孩不想去,推脱一番,说不可能光凭自己,就找到去那儿的路。然而,那未婚夫却这样对她说:“这个星期天,你必须到我家来一趟,我已经邀请好客人了。不用担心找不到路,我会在森林里撒下草木灰,给你指路的。”

星期天终于到了。临行之前,说不清是怎么回事,女孩心中突然生出一种十分恐怖的预感,觉得自己这次过去,肯定是有去无回。为防不测,她在自己衣服的两侧口袋里,放满了豌豆和扁豆,打算用它们来标明自己走过的路。

来到森林的边缘位置后,她果然看到了绅士用草木灰做的标记。女孩便顺着标记前进,不过,每走一步,她都会在左右两边随手扔下几粒豌豆,作为走过的标记。她走了几乎整整一天,才来到这整座密林的中心位置:在这巨树遮天,暗得几乎伸手不见五指的地方,耸立着孤零零的一栋房子。

女孩很不喜欢这栋房子,因为它看上去幽暗骇人,形貌诡异。

她推门进去,屋子里一个人都没有,四周安静得可怕。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:28:31 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53690091 管理
哪里知道,突然之间,房子里有个声音叫了起来:“回头吧,出去吧,你这年轻的未婚妻,你这会儿来到的,可是杀人犯的凶宅哩。”

女孩四下环顾,发现声音是从一只小鸟那儿传过来的。这只小鸟,被关在墙上挂着的一只笼子里。不一会儿,小鸟又冲着她叫了一遍:“回头吧,出去吧,你这年轻的未婚妻,你这会儿来到的,可是杀人犯的凶宅哩。”

美丽的未婚妻,从一个房间逛到另一个房间,但每个房间里都空空如也,一个人也没有。最后,她走进地下室里,发现有个老态龙钟的女人,颤巍巍地坐在那儿,脑袋抖动不停。

“请问,您可不可以告诉我,”女孩问,“我的未婚夫是不是住在这里?”

“噢,你这可怜的孩子哪。”老女人回答道,“究竟是着了什么魔,怎么会到这座屋子里来呢?这里就是个强盗窝。你还以为自己是哪个强盗的未婚妻,很快就要举行婚礼了,对吧?但是,很可惜,如果你继续待在这儿,就只能跟死神一起办婚礼了。看到炉火上那一大锅水没?等他们回来之后,就会把你身上的肉一块一块削下来,再把你的骨头拆散架,一起扔到大锅子里去,好好烹煮一番,熟透了就捞起来,装到盘子里,吃得干干净净……因为,他们就是一群彻头彻尾的食人魔!如果不是我觉得你实在太可怜,不是我打算救你的话,你可就真要丢掉小命了。”

老女人把女孩领到一只巨大的木桶后面,无论从地下室里的哪个方向看过去,都没办法看到她其实藏身在那里。

“老老实实待在这儿,不许发出一丁点儿声音,也不许挪动哪怕一下。”老女人嘱咐道,“否则的话,强盗们肯定会过来看个究竟,你也就玩完了。等到深夜,他们全部睡着之后,我们再偷偷逃出去——我一直都在等待这样一个机会,已经等了很长时间了。”
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:33:00 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53690227 管理
过了不多一会儿,那帮丧尽天良的强盗们便回了家,还带来了另外一个被掳来的女孩,强盗们直接拖着她,下了地下室。女孩不停尖叫、抽泣,但强盗们全都喝得醉醺醺的,对她的绝望祈求根本毫不在意,全无怜悯之心。临了,强盗们开始给她灌起酒来:三个满杯,先是一杯白酒,接着又是一杯红酒,最后是一杯黄酒。喝到第三杯时,女孩的心脏便爆裂了,当场倒在地上,死了。

然后,强盗们就把她身上穿的漂亮衣服剥光,把那具美丽的胴体放到大餐桌上,再用利刃,将肉一块一块地削了下来,又把骨头拆散架,并且在上面撒盐调味。可怜的未婚妻躲在大桶后面,把这一切都看了个真切。她怕得要命,知道强盗们诱拐她过来的真实意图之后,全身上下没有一处不在颤抖。

就在这时,其中一个强盗看到,这个刚刚被他们谋杀了的女孩的手指上,戴着一只金戒指。因为戒指一下子拔不下来,强盗马上举起利斧,把那根手指给剁了下来。不过,或许是因为砍得太用力,一整个手指都飞了出去,直直越过了大桶,掉到未婚妻的膝盖上了。强盗找来一根蜡烛,打算寻找那截手指,但却怎么也找不到。

这时,另一个强盗突然说:“你找过那个大桶后面了吗?”

好在老女人马上冲他们喊了一声:“还是老老实实坐下,安心享用你们的晚饭吧。手指又不会跑,明天早上再去找也不迟。”

“她说得没错。”强盗们纷纷附和道。

因此,他们就不再去检查桶子后面,而是坐到餐桌旁边,开始吃起刚刚烹煮好的人肉来。

老女人在他们喝的葡萄酒里倒好了安眠药,所以,人肉都还没怎么吃呢,他们就已经东倒西歪,瘫在地上,鼾声如雷,沉沉睡过去了。

未婚妻在听到强盗们的鼾声后,才敢从大桶后面爬出来。因为强盗们全部都躺在地下室地板上的缘故,她必须踮起脚,从睡成一排的恶棍之间,一步一步走到门边。女孩实在是太害怕了,在走过去的过程中,一不小心踩在其中一个强盗的身上,把他给弄醒了。

好在上帝保佑,被踩醒的强盗很快又睡死了过去。就这样,老女人和她一道,从地下室跑上去,打开这座强盗窝的大门,飞也似的逃走了。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:36:03 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53690306 管理
之前为女孩指路的草木灰,已被夜风刮散,再也见不到痕迹了。不过,她撒在林地里的豌豆和扁豆全都发了芽,月光明亮,辉映在刚长出的新苗上,正好可以让她们看得一清二楚。就这样,一老一小两个人顺着豆芽指引的路径,跑了一整晚,终于在太阳刚刚升起的时候,到达了磨坊。

女孩把自己所经历的一切,原原本本地讲给自己的父亲听了。

就这样,在之前商定好要举行婚礼的那天,未婚夫露面,来到众人面前。磨坊主方面,则邀请了他全部的亲戚和朋友们到场。坐下就餐后,磨坊主要求大家每个人讲一个故事来助兴。来宾们一个接一个地讲故事时,未婚妻什么话都没有说,只是默默坐在那里发呆。她的样子引起了未婚夫的注意,最后,他对她说道:“瞧瞧,我的心肝,你难道连一个故事都没有吗?也讲个故事给我们听听吧。”

于是,她便开口讲了起来:“行啊,那我就给大家讲讲我最近做的一个梦吧。我梦到自己在森林里闲逛,不知不觉,来到了一处阳光无法直射的阴暗屋子里。我在屋子里四处走了走,发现里面不只是人,连鬼影都没一个。不过,墙上挂着的一只笼子里,关着一只小鸟,它大声冲着我说:‘回头吧,出去吧,你这年轻的未婚妻,你这会儿来到的,可是杀人犯的凶宅哩。’

“它总共那样说了两次,可把我给吓坏了。不过,我的宝贝儿,别急,别慌,幸好这只是个梦而已。我继续在这屋子里探索,每个房间都瞧了一遍,但所有房间都是空的,仍旧碰不到人。四周的气氛,十分压抑、诡秘。最后,我下了一截长长的楼梯,去到了地下室里。在那儿,我遇到一位老态龙钟的女人,颤巍巍坐在那儿,脑袋抖动不停。于是,我就问她道:‘我的未婚夫住在这个屋子里吗?’

“她开口回应我道:‘哎呀呀,可真惨哪,我的小女孩儿,你现在待的这地方,是强盗们聚集作恶的贼窝。没错,你的未婚夫确实住在这儿。不过,他可不会真去娶你,他会——把你给剁成一块一块的,煮了,然后吃掉。’

“我的宝贝儿,别急,别慌,幸好这只是个梦而已。话说,那老女人说完话后,就把我藏在了一个大木桶后面。可真险哪,我才刚刚躲到桶子后面,强盗们就杀回来了,他们还拖了一个女孩进来,逼她喝下了三杯酒:一杯白色的,一杯红色的,最后一杯是黄色的。喝完最后一杯酒后,她的心脏就爆裂开来,倒下死掉了。

“我的宝贝儿,别急,别慌,幸好这只是个梦而已。女孩死后,强盗们就把她身上穿的漂亮衣服剥光,把那美丽胴体抬到桌子上,用利刃给肢解了,还在人肉上撒盐调味。

“我的宝贝儿,别急,别慌,幸好这只是个梦而已。好了,正在那时,其中一个强盗看到那已被肢解女孩的无名指上,还戴着一只金戒指。这戒指很难拔下来,于是,他马上找来一柄斧头,把戴戒指的手指直接砍下来了。不过,或许因为砍得太过用力,那根手指连同戒指一起,飞到半空中,接着又掉落下来,落到了我的膝盖上。噢,大家请看——这就是那根手指,上面还戴着戒指呢!”

女孩把那根戴戒指的手指高高举起,展示给每一位到场宾客看。

这时候,强盗未婚夫的脸,已经白得像白垩粉一样了。他一跃而起,企图逃走,但客人们马上就把他牢牢逮住,扭送到法官那里去了。最后,这帮食人大盗悉数落网,按罪论罚,全部判处了死刑。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:40:14 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53690419 管理
译者解说:
在德语中,无名指被称为“黄金指”——这是因为过去的婚戒都是黄金制的,这个手指上戴了戒指,就表示女性已经结婚,有了丈夫。本篇中“无名指”这个词仅出现一次,就是在篇末婚礼宴席上,女孩的叙述中。不过,尽管只有一次,却含蓄又完整地道出了另一个与正文紧密相关的故事:

那个被谋杀的女孩,和本篇女主角一样,是强盗新郎主动出击娶来的新娘。婚礼过后,女孩就跟新郎回他森林里的家。哪里知道,所谓新郎和他的朋友,竟然都是强盗。她或许曾在森林中死命挣扎过一番,但还是被制服,拖入地下室里,丢了性命。

本篇完全没有任何超自然元素,纯粹是一个血腥、暴力的犯罪故事。故事来自北黑森地区,有两个变种,最初是玛丽·哈森普夫卢讲给格林兄弟听的。在另一个版本中,女孩进森林之前,并没有准备豌豆和扁豆,取而代之的是少许质量很好的、撒下之后不会被风吹走的灰。第三版附录中,提及了美因河地区流传的另一个不完整变种,在这个版本中,主角变成了一位公主,沿路做标记的方式,是在树上绑缎带。当这位公主去到地下室里,躲到大木桶后面之后,强盗们带下来的,是她的祖母——这正是初版记录的版本,相比本篇,倒是与《意大利童话》中的《王后和强盗的婚礼》更相似些。故事内容大体如下:

从前有位公主,受某位王子多次请求,希望她能够去他的宫殿一游。只因为去那里的路上,需要经过一座很大的森林,担心迷路,所以公主一直都拒绝他。直到有一天,王子跟她说,自己可以在路过的每棵树上都系好缎带,为她指路。王子离开后,公主过了好一段时间,才出发前往宫殿,穿越巨大的森林,来到一座很大的屋子前面。

这屋子的大门前,坐着一位老女人。公主问她,这儿是不是自己那位王子未婚夫的住处。老女人回答说王子不在家,她必须要往一口大锅里添水。而这口大锅,正是王子他们回来后,要煮她来吃时用的。

说时迟那时快,王子和他手下那群跟班们,在外抢劫回来了。老女人同情公主,让她赶紧进去,逃到地下室里面,藏在大木桶后面。公主刚躲好,强盗们也进到了地下室里面。公主看到强盗们抓了个老人回来,正是她的祖母。跟班们杀死了她祖母,把她手指上戴的所有戒指一个接一个地取了下来。但是,无名指上的戒指怎么摘也摘不掉,所以,其中一个强盗拿来利斧,一下子把这根指头给剁掉了。

没有强灌三杯酒的部分,祖母的心脏也没炸裂,尸体并没有被吃掉,只是抢劫而已。之后强盗睡着、公主逃脱的部分,与本篇大同小异。

最后,王子赴宴,被公主揭穿想要逃走时,直接从窗户跳了出去。不过,窗子下面已经守着士兵了。一伙人悉数落网,最后全被判了死刑。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)21:40:34 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53690431 管理
第五十五个故事,完

UP主: