与安田的比赛:
1.详见>>No.68165656
2.作者:权中纳言敦忠/藤原敦忠
原文:逢ひ見ての後の心にくらぶれば昔は物を思はざりけり
译文:自赴佳期后,相思更转愁.曾言怀念苦,始信无来由.
3.作者:清原元辅
原文:契りきなかたみに袖をしぼりつつ末の松山波越さじとは
译文:可记湿双袖,同心发誓言。滔滔滚海浪,哪得过松山。
4.作者:平兼盛
原文:忍ぶれど色に出でにけりわが恋は物や思ふと人の問ふまで
译文:相思形色露,欲掩不从心。烦恼为谁故,偏招诘问人。
5.作者:良暹法師
原文:さびしさに宿を立ち出でてながむればいづこも同じ秋の夕暮れ
译文:寂寞门前立,愀然望四方。秋光处处老,暮色正苍茫。
6.作者:前大僧正行尊
原文:もろともにあはれと思へ山桜花よりほかに知る人もなし
译文:山樱幽处见,彼此倍相亲。世上无知己,唯花解我心。
7.作者:凡河内躬恒
原文:心あてに折らばや折らむ初霜の置きまどはせる白菊の花
译文:欲采白菊朵,今朝初降霜。霜花不可辨,满眼正迷茫。
其他版本译文:花上结初霜,疑是白菊凝冷光,欲折未折心彷徨。
8.详见>>No.68165652中第6
9.详见>>No.68168773中第2
10.作者:猿丸大夫
原文:奥山に紅葉踏み分け鳴く鹿の声聞く時ぞ秋は悲しき
译文:有鹿踏红叶,深山独自游。呦呦鸣不止,此刻最悲秋。
11.作者:大中臣能宣朝臣/藤原能宣
原文:みかきもり衛士の焚く火の夜は燃え昼は消えつつ物をこそ思へ
译文:卫士焚篝火,晨宵灭复燃。相思魂杳杳,长夜摧心肝。
12.详见>>No.68165851第2
13.作者:藤原义孝
原文:君がため惜しからざりし命さへ長くもがなと思ひけるかな
译文:相思难从愿,不惜下黄泉。昨夜相逢后,依依恋世间。
14.作者:源宗于
原文:山里は冬ぞさびしさまさりける人目も草もかれぬと思へば
译文:我住深山里,冬来更寂寥。空山人不见,草木尽枯凋。
其他版本:冬日山愈静,草木无言自凋零,天寒人冷清。
15.详见>>No.68164892第4