until
█持续动作,肯定句,直到……
She lived in London until she graduated.
)她住在伦敦,直到毕业。
)她在伦敦住到毕业。
)毕业前,她一直住在伦敦。
█瞬时动作,否定句,直到……才
He did not leave until the meeting was over.
)他没有离开,直到会议结束。
)他直到会议结束才离开。
)会议结束前,他没有离开。
█I don't want to wait until it gets to me and overpowers me.
如果按照上面的方法理解这句话:
)我不想等,直到它接触并击败我。
)我直到它接触并击败我后才想等。
)在它接触并击败我前,我不想等。
很困惑,无法理解,像伪人说的话,想得我头都要炸了。凭直觉我翻译成“我不想等到它接触并击败我”,和第一句有点相近,但“到”和“直到”不是完全相等的。用“直到”,句子是不连续的:我不想等,直到它接触并击败我,(我才想等。)补全的句子又和第二句相近,但这样肯定是不对而且不合理的,因为,直到它接触并击败我后,我不是“才想等”,而应该是停止了“想等”的动作(我不想在伦敦住到毕业,不代表我毕业后想住在伦敦。毕业后,一切都结束了;被接触而且击败后,一切也都结束了,“想等”毫无意义)。第三句:在它接触并击败我前,我不想等(不想坐以待毙,所以要采取行动),这句话和“我不想等到它接触并击败我”意思很一样。
█强调句型,It is/was (not) until…that…
It was not until the meeting was over, he left.
█位于句首
Until the meeting was over, he didn't leave.