个人听感中配是有一个不断进步的趋势的 (当然可能是基础的底子太烂了( ´ー`) 来万丁历历在目
我大概是从愚人号那会儿我就已经把默认语音转成中文了 每次更新新语音就会把所有语音都简单听一听 挑点舒服的用
其实楼上一些肥哥提到的文本问题个人觉得近几年的干员已经优化的很好了 不会再有非常奇怪的文本乱搞 日常语音很舒服 战斗语音偶尔也有点洗脑 总体来说还是好听的。比较明显的例子就是大哥仇白等大炎干员的文本吧 听着确实很顺 (不过个人不太喜欢左乐的方言配音)
目前我感觉到除了几个大人气的角色 目前绝大多数日配我都听着有点不顺耳 不是有点不贴脸就是感觉更加端着 而且明显感到长语音日文会听着比中文不适配的多(比如赫德雷的中日语音对比)确实能感受到语音写作逻辑的变化 早期干员的“日转中”感觉几乎没有了
但是,中配还是有一些不舒适的演技问题
会让听众觉得角色配得很端着。比如和弦战场语音中那念得一板一眼的“哭哭啼啼”
苍苔战斗语音听的令人便秘的发力 还有送葬人两个形态都被日配吊打的角色理解和演技。。。。
总得来说,现在的中配小肥我还是喜欢的,尽管有一些缺点,但目前大部分的语音都很好听 经过多次更新后文本也没前面的肥哥说的那么尬 希望大火能多去试一试 尝试一下中配(*゚∀゚*)
ps 肥哥好像没听过韩配 可以试试韩配小羊 真的是特别好听的超级甜妹(*´∀`)听着就很治愈