当我的祖母格特鲁德离开人世,只在偏僻的艾兴瓦尔德村留下一栋被人遗忘的房子时,我不情愿地成为了她的继承人。远房亲戚们拒绝承担这个责任,我怀着沉重的心情,决定搬进这栋房子,这里保存着阿尔茨海默症掩盖的模糊生活记忆。
我叫安娜,是祖母的长孙女。我的整个家族几代人都生活在德国——我的父母、兄弟姐妹和我居住在艾兴瓦尔德郊区的莫尼克村。村子离这里不远,所以路程也相对较短。我决定搬家,因为我已步入成年,渴望更多的自主权和隐私。服丧期过后,我开始收拾行李,把它们装上我的小摩托车。
“再见了,我的女儿。保重,”父亲说着,在我额头上亲了一下。“到了告诉我们一声。”
我跳上摩托车,在林间小道上骑行了大约40分钟,到达了我童年生活过的地方。这是一座简陋的木屋,掩映在古树的阴影中——高大的橡树和宏伟的松树。一进门,满是灰尘的家具和褪色的墙壁发出被废弃的尖叫。当我打开窗户让空气流通时,一股霉味和潮气扑鼻而来。我开始大扫除,整整打扫了一个下午。一天下来,我筋疲力尽,决定去阁楼——不是打扫,因为我没力气了,而是去检查一下东西。
某种程度上,阁楼似乎没有被动过。装有瓷娃娃的小玩具屋、一套微型玩具厨房,甚至还有一只巨大的泰迪熊。然而,真正吸引我的是一张漂亮的梳妆台——木制的,粉红色的,还有一面略带灰尘的镜子。当走近时,我注意到一个用丝带系着的皮面小记事本。我小心翼翼地拿起它,翻开,看到了标题:“**我的日記**”`(原文为德语,译者注)`。这是她的日记。我决定收下它,读一点点,更多地了解这位善良的女士是如何看待这个世界的。洗完热水澡,计划着第二天的日程安排,日记就放在我的床上。我穿好衣服,拿起来准备在睡前读一读。
我必须提到的一个事实是,我的祖母已经很多年没有住在这栋房子里了。她在15岁左右搬到了莫尼克,大约22年前(我那年刚巧出生),她被诊断出患有阿尔茨海默症。她再也没有机会回来,一直和我们以及其他亲戚住在一起,直到生命中最后一天。当我翻开纸页,与她相关的记忆如潮水般涌上心头。自从我还是个孩子的时候,格特鲁德就给我讲了很多关于她的家和她的冒险经历的故事——无论是跳过结冰的河从邻居的果园里偷苹果,还是在田野里放牛,或是关于她儿时的朋友——一个名叫西尔比的仙女。关于后者,她声称西尔比在她五岁时出现,从那时起一直陪伴着她。我,像任何一个多疑的孩子一样,相信西尔比只是她模糊的想象力的产物——一个被她受损的大脑,混淆了现实的,珍爱的假想朋友。
然而,当我翻开这本日记时,我发现了关于这个所谓的西尔比的一些令人毛骨悚然的事情。