因为现在的语境下吧唧更多说的是can badge,日语缶バッジ在词语的演化里缶字大多数人打不出来或者选择性忽略掉了,只剩下了バッジ,在半吊子假名识图水平日语的影响下自然而然的就音译过来叫吧唧而且保留了。
除此之外最重要的是日本这么玩而且把他发扬光大了,你也别管日本人是不是因为工业不发达制作工艺成本限制,反正从最早的偶像厨应援就在印这玩意了。这就跟lol以前分类明明是类dota,为什么现在要叫MOBA一样,塔科夫明明是简化dayz和类潜行者现在要叫搜打撤一样。哪个群体占据了主要话语权,那大家就都会选择一个更合适的词汇。
没人把徽章的pin badge叫做吧唧,也没人说到吧唧这个词的时候会想指金属的徽章。而且也没人想把自己花了五六十买的东西叫做马口铁徽章,就跟没人想把自己花了一百多买的立牌叫做pvc塑料板一样。
你要硬扣词语演变的话,这玩意以前还叫button呢,最后还不是慢慢从纽扣变出了一个自己的品类。