克洛琳达很想恶趣味地把戒指当扳指戴在大拇指上,这种似铁非铁的奇异金属仿佛有弹性,无论戴在哪根手指上都恰到好处,但她想了想,还是戴在了左手食指上。辛德拉打趣说这种戴法仿佛是要故意吸引某个小伙子前来搭讪,克洛琳达回以白眼,她读过宗教典籍中对于婚姻礼仪和贞洁的规定,食指戴戒意味着未婚,但这种刻意的张扬在世俗小说中往往带有些欲迎还拒的挑逗意味。她们四个都称得上美人胚子,但对于杀过人的女人,世人常冠以“母夜叉”或“女刽子手”等侮辱性的绰号,著名的情色小说《放浪小姐》描绘了幸运的男孩骑士柯伦,他被家族作为赔礼送给了“吃人的女魔头耶里斯”,当他以赴死的心态迎接自己的命运时,见到的却是一个桀骜不驯、妩媚动人的女人。
在城市逐渐掌控了海岸丘陵的经济命脉后,市民阶级的“酒馆文化”创造了更多为人津津乐道的艳俗故事,并沿着商路,沿着旅行者、行商、马夫、手工艺人和吟游诗人的脚步传播到整个德雷亚半岛。这种以情色为卖点、令读者面红耳赤的小说(有时还要配上精美的春宫画)被称为“恰克书”,直译为“用手阅读”,其中的功能性自然不言而喻。这遭到了经院学者的抨击,因为识字的人无非是僧侣、宗教大学的大学生或贵族,这自然引发了关于道德堕落和异端行为的担忧。曾有人为此向圣座写信建议禁止这种小说,但禁绝一种文化现象就像尝试用一纸禁令阻止一棵树生长,圣座除了口头同意外并未做什么实质性禁令。
而经久不衰的《放浪小姐》,著名到即便克洛琳达这样粗通文字的乡下村姑也有所耳闻的作品,其意义就不止于情色,而是富有文学性和政治讽刺性的作品,只言片语暗示放浪的女骑士原型是斯克塔罗斯的西塔公主(她在历史上也的确以性开放著称),并借这位女骑士之口讽刺国王是个“十足的阳痿者,谁能握住他软趴趴的老二,谁就能掌控整个国家……”这本小说终于惊动了保守的斯克塔罗斯宫廷,国王之手塔尔·玛拉建议将其列为禁书,他说:“我们国家一些过分顽劣的年轻人,他们不懂得礼义廉耻……想想这些年轻人的父辈,他们是读战争史诗长大的,多么强壮而神气,故而要将这些该下地狱的书通通烧掉。”可如果禁止它出版,不就坐实了斯克塔罗斯宫廷真的如小说中一样充斥着滥交、乱伦和种种下流事吗?一旦宣布禁止,它就会从小说变成历史……斯克塔罗斯宫廷犹豫良久,最终搁置了。