写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 公众号:【矛盾苇草】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

No.67243836 - 一门一周就能熟练掌握的极简语言 - 科学


回应模式
No.67243836
名 称
E-mail
标题
颜文字
正文
附加图片
•涵盖各类科学的讨论板块
•可盖棺定论各热门事件/关注后续/谣言粉碎
•干货什么的最喜欢了!
•请注意发言所包含的信息量,信息量过低的内容将移回综一
•引用请注明出处,民科、伪科学退散

一门一周就能熟练掌握的极简语言 toki pona 2025-10-17(五)01:31:59 ID:h2Qm9o1 [举报] [订阅] [只看PO] No.67243836 [回应] 管理
这门语言仅有137个词,但完全可进行基本的交流,也能胜任日常的思考。
突然发现岛上似乎没有道本语串,于是心血来潮想开一个(=゚ω゚)=
无标题 无名氏 2025-10-19(日)00:04:09 ID:h2Qm9o1 (PO主) [举报] No.67255991 管理
今天继续更新(
>> 说了半天怎么用道本语说你好谢谢呢
你好作为问候语,在道本语中约定俗成地使用toki(说话)一词。
谢谢,可以看作是表达某人很好(对我),这样也可以感谢某人。如果你想说“谢谢你”,你可以说:sina (li) pona “你是好的”

>> 道本语怎么表达疑问和否定?
我们刚刚所练习的句子,都是陈述句。有时需要向别人确认一个事情的情况,或者表达陈述句相反的意思,怎么办呢?
○否定:非常简单,有两种方法:
在动词后直接加否定词ala
mi moku ala e kili loje
我不吃苹果
在句尾加上ala(一般在短句中使用)
mi moku e kili loje ala
我不吃苹果(可能有歧义,kili loje ala可能指“不红的果子”,所以也是看情况使用)
○疑问句:关于这一部分有一个好消息,作者借鉴了一下中文。
表达简单的疑问句时,可以用“动词 ala 动词”结构,其实也就是中文的“是不是”,举例来说:
sina moku ala moku e kili loje?
你吃不吃苹果?
但实际上还有另一种方式,就是在陈述句后加上"anu seme"(或者什么/还是什么),这种方式不打断原陈述句的节奏,面对组合起来的动词(没错动词也可以组合,我后面也会讲到)时会更好用。比如
sina pilin pona tawa kili loje anu seme
你 感觉-好(组合动词:喜欢)对(介词)kili loje(苹果) anu seme(还是什么)(没错,seme也来自汉语)
你喜欢苹果吗?

以上是疑问句和否定句的用法,大家不妨也来做做练习,遇到不熟悉的用法,可以多翻词表:

你想不想走路?

鸟没有手。

之后会给出答案
无标题 无名氏 2025-10-20(一)10:57:17 ID:h2Qm9o1 (PO主) [举报] No.67263783 管理
>> 答案
鸟没有手
waso li jo ala e luka.
你想不想走路
sina wile ala wile tawa
我想走路
mi wile tawa

看到这是不是有些疑惑,为什么“想走路”却不用加e提示宾语?那还是要说说动词这回事。

动词有简单动词,比如moku这类由单个词组成的动词。也有两个以上的词组成的复合动词,比如

喜欢:在道本语的思维里,是“对某某感觉好”的意思,所以是pilin pona

解释:在道本语思维中,是“给某人知识/知识的给予”,所以是pana sona

另一种复合动词由原动词和“前动词”组成,这就是各种“想做某事”的原理:在复合动词wile tawa(想走路)中,wile就作为tawa的前动词了。wile可以用在各种动词上,wile moku(想吃) wile pali(想做)是非常好用的。

顺便一提,在道本语思维中,wile兼有“需要”和“想要”的意思。这似乎是一种道本人的生活哲学:如果我不想要,我怎么会需要呢?

在现代社会里,这样的想法乍一听感觉十分怪诞,明明有很多事是我们不想做,却必需要做的,怎么如此设定?上学,我好像必须做,否则便学不到知识;上班,更是必须做,不然我可能就要饿死……然而道本人劝你,将需要和想要合二为一,如果他不是必须的,却在耗费你的精力,你就可以不想他;如果他很不幸是必须的,你却可以尽量“想要它”,多看积极的一面,将自己的情绪调整回来。

道本语是作者Sonja罹患抑郁症的时候的作品。她最初的目标在于发明一种简化思维的有效工具,来对抗她在抑郁症中的过度思考。太多纷繁复杂的事物和概念纠缠着她,她明白自己需要简化,于是道本语就应运而生。最后可喜的是,她确实在这门语言的帮助下战胜了抑郁症,不仅如此,在它真正流行起来后,还有社区成千上万的人也在一同探讨这种生活方式,而且不断用它创造新的内容,也不断发掘它的潜能。
无标题 无名氏 2025-10-22(三)19:28:35 ID:aNdkTOP [举报] No.67278863 管理
试了一下( ´∀`)

sewi, sewi li toki,
神明,神明说话(神明神明张开嘴)
la mi sona e jan mi,
让我了解我这个人(让我知道我是谁)
ona (li) pana mi sewi,
他送我去天上(他把我向天上推)
ike li monsi.
坏的东西在后面(掠过尘与灰)

那个ona li的li为了对齐节奏,应该不唱出来
无标题 无名氏 2025-10-22(三)19:30:40 ID:aNdkTOP [举报] No.67278876 管理
>>No.67278863
第三句还顺便省略了个e和tawa
无标题 无名氏 2025-10-23(四)09:28:49 ID:aNdkTOP [举报] No.67281772 管理
>>No.67278863
Ton! anpa seme?
嗵!什么落下了?(嗵一声落下)
kili anpa Ton! (lon) sewi,
果子嗵!一声从天而降,(果实嗵一声落下)
noka mi li kasi a!
我的脚长植物了/我得脚气了!(我的脚下开了花)

Ton! anpa seme?
嗵!什么落下了?(嗵一声落下)
moli anpa Ton! sewi,
死亡嗵!一声从天而降,(骨头嗵一声落下)
pona a! pona a!
太好啦!太好啦!(可以啦!可以啦!)
mi ante e lili a!
我变成小小的啦!(可以变回孩子啦!)
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2025-10-23(四)11:11:48 ID:oComTmr [举报] No.67282303 管理
想起这部漫画,不过作者没有给太多的语句,现在语法跟够词法都没太能看懂( ゚∀。)

不过女主可爱(`ヮ´ )
无标题 无名氏 2025-10-24(五)00:53:43 ID:h2Qm9o1 (PO主) [举报] No.67287461 管理
>>No.67278863 好试,兄弟好试
゚ ∀゚)ノ
无标题 无名氏 2025-10-24(五)00:54:21 ID:h2Qm9o1 (PO主) [举报] No.67287465 管理
>>No.67282303
求这是什么漫画(´゚Д゚`)
无标题 无名氏 2025-10-24(五)07:35:45 ID:aNdkTOP [举报] No.67288133 管理
>>No.67278863
完工!贴个完整版在这里|∀` )

sewi, sewi li toki,
神明,神明说话了(神明神明张开嘴)
la mi sona e jan mi,
让我了解我自己(让我知道我是谁)
ona (li) pana (e) mi (tawa) sewi,
他把我送向天上(他把我向天上推)
ike li monsi.
坏的在后面(略过尘与灰)

pini ala awen a,
不停下,继续啊(不得不停歇不停歇)
pimeja waso a,
飞鸟般的黑暗啊(黑夜在背上飞)
kulupu, kulupu,
人群,人群(来狂欢吧,狂欢吧)
anpa li ala.
不会坠落(永远不下坠)

suno, suno, (o) toki tawa mi,
太阳,太阳,请你对我说(太阳,太阳,请你告诉我)
wile li, wile li, ala tan seme?
愿望,愿望,为何落空呢?(为什么,为什么,遗憾那么多)
mun o mun, mun o mun, (o) toki tawa mi,
月亮啊,月亮啊,请你对我说(夜幕,夜幕,请你告诉我)
kon awen, kon awen, nasin li seme.
灵魂永驻,灵魂永驻的方法是什么?(该怎么做,怎么做,灵魂才不会破)

Ton! anpa seme?
嗵!什么落下了?(嗵一声落下)
kili (li) anpa Ton! (lon) sewi,
果子嗵一声从天空落下!(果实嗵一声落下)
noka mi li kasi a!
我的脚长植物了啊!(我的脚下开了花)

Ton! anpa seme?
嗵!什么落下了?(嗵一声落下)
moli (li) anpa Ton! (lon) sewi,
死亡嗵一声从天空落下!(骨头嗵一声落下)
pona a! pona a!
太好啦!太好啦!(可以啦!可以啦!)
mi ante e lili a!
我变成小小的啦!(可以变回孩子啦!)

(其中带有括号的是如果需要正确理解需要的语法成分,但演唱时为了节奏隐去的部分)

纯歌词版:

sewi, sewi li toki,
la mi sona e jan mi,
ona pana mi sewi,
ike li monsi.

pini ala awen a,
pimeja waso a,
kulupu, kulupu,
anpa li ala.

suno, suno, toki tawa mi,
wile li, wile li, ala tan seme?
mun o mun, mun o mun, toki tawa mi,
kon awen, kon awen, nasin li seme.

Ton! anpa seme?
kili anpa Ton! sewi,
noka mi li kasi a!

Ton! anpa seme?
moli anpa Ton! sewi,
pona a! pona a!
mi ante e lili a!
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2025-10-24(五)10:06:01 ID:oComTmr [举报] No.67288760 管理
>>No.67287465
什么都理解不了( ゚∀。)

生肉已经到22了,某种程度来说我觉得生肉可能也没啥区别
无标题 无名氏 2025-10-26(日)23:20:32 ID:h2Qm9o1 (PO主) [举报] No.67304907 管理
>>No.67288760 吼啊,感谢(=゚ω゚)=
无标题 无名氏 2025-11-11(二)17:15:19 ID:h2Qm9o1 (PO主) [举报] No.67406728 管理
>>No.67288133
anpa li ala.
不会坠落(永远不下坠)
>>这里改成li anpa ala更符合语法

mi ante e lili a!
我变成小小的啦!(可以变回孩子啦!)
>>我改成了ni la mi li lili a,因为ante e实际上意为“把……变成”,这一点是不一样的

noka mi li
kasi a!
我的脚长植物了啊!(我的脚下开了花)
>>这里我的想法是kasi (li) kama tan anpa

kon awen, kon awen, nasin li seme.
灵魂永驻,灵魂永驻的方法是什么?(该怎么做,怎么做,灵魂才不会破)
>>这里nasin li可改成kepeken,是一个很经典的用法“用什么方法做到”

但总体来说,您做得很好!
无标题 无名氏 2025-11-11(二)17:36:04 ID:aNdkTOP [举报] No.67406884 管理
>>No.67406728
(〃∀〃)
无标题 无名氏 2025-11-11(二)17:44:41 ID:aNdkTOP [举报] No.67406945 管理
>>No.67406728
话说这里用anpa li ala其实主要是为了和ike li monsi对仗
无标题 无名氏 2025-11-13(四)19:05:26 ID:h2Qm9o1 (PO主) [举报] No.67421785 管理
>>No.67406945
那这样考虑也是可以的
无标题 无名氏 2025-11-14(五)00:38:13 ID:fQYT6KV [举报] No.67424125 管理
>>No.67288133
好认真的肥哥゚Å゚ )
无标题 无名氏 2025-11-14(五)07:29:56 ID:aNdkTOP [举报] No.67424848 管理
以及想了一下,kulupu kulupu前面其实可以加个o构成呼格,一来照应原歌词那个“来”,二来也对齐了音节数
无标题 无名氏 2025-11-26(三)12:23:05 ID:h2Qm9o1 (PO主) [举报] No.67510174 管理
今天心血来潮,想用道本语翻译一下道德经。道本语在诞生之初确实受到过道家思想的启发,虽然并非主要的灵感来源。不过,道家所言“意以神会”,也许也正是不拘泥于文字的体现,要是用道本语勾勒出大道的轮廓,我想也未尝不可。
以下的内容,有使用下划线连接两个单词组成专有名词的情况,这不是标准的用法,仅仅是个人的尝试。初学者可以仅作参考。我会适当插入注解。
第一章
道可道,非常道。名可名,非常名。
nasin li ken sona tan toki la, ona li nasin-awen ala
nimi li ken jo e nimi tan toki la, ona li nimi-awen ala
(道可被言说,则不是恒道,名可被命名,则不是恒名)
無名,天地之始。有名,萬物之母。
nimi-ala li sin pi ma en sewi
nimi-jo li mama pi ijo ale
故常無,欲以觀其妙。常有,欲以觀其徼。
tan ni la "ala" li awen, mi mute li wile lukin e musi ona
"jo" li awen, mi mute wile lukin e selo ona. (selo表示边界)
此兩者同出而異名。同謂之𤣥。𤣥之又𤣥,衆妙之門。
ijo tu ni li lon tan ma sama, nimi ona tu li ante. nimi ona tu li pimeja.
pimeja a, pimeja. ni li lupa tomo pi musi mute
无标题 无名氏 2025-11-26(三)12:54:35 ID:h2Qm9o1 (PO主) [举报] No.67510302 管理
第二章
天下皆知美之為美,斯惡已,皆知善之為善,斯不善已。
jan ale li sona e ni: pona li pona. ni la ike li lon
jan ale li sona e ni: olin li olin. ni la olin-ala li lon.
故有無相生,難易相成,長短相形,髙下相傾,聲音相和,前後相隨,
tan ni la "jo" li pali e "ala", "ala" li pali e "jo" ;
"pona" li pali e "ike", "ike" li pali e "pona".
"sewi" li lon la "anpa" li lon, "kalama" en "musi" li kama wan, "sinpin" li lon la "monsi" li lon
是以聖人處無為之事,行不言之教,萬物作焉而不辭。
tan ni la jan sewi li pali e ijo kepeken pali-ala. ona li pana e sona, taso li kepeken e toki ala. ijo ale li kama ante la, ona li pini e ona mute ala.
生而不有,為而不恃,功成而不居。夫惟不居,是以不去。
ijo ale li kama lon la, taso ona li jo e ona mute ala. ona li pali e ijo, taso pilin ona li kama suli ala. nimi-sona li kama la, ona li jo e ni ala. tan ni la, nimi-sona li awen lon tenpo ale.

UP主: