写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 官方公众号:【X岛揭示板】 官方微博: 【@X岛极速版】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

No.68942418 - 无标题 - 欢乐恶搞


回应模式
No.68942418
名 称
E-mail
标题
颜文字
正文
附加图片
• 请于本版保持混乱中立,吵架及出警或将导致碎饼
• σ`∀´)被处理的原因只有一个:大家与红名一致认为是烂活

无标题 无名氏 2026-06-27(六)09:59:59 ID:7HF7TNU [举报] [订阅] [只看PO] No.68942418 [回应] 管理
略懂中文的人会说,“夏天牛逼,秋天牛逼”只是粗俗的语句,应该翻译成:“Summer is awesome, autumn is awesome.”
但真正懂中文的人才知道,在中文里,越粗俗越有诗意,所以“夏天牛逼,秋天牛逼”其实应该翻译成:
“Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves.”
Tips 无名氏 2099-01-01 00:00:01 ID:Tips超级公民 [举报] No.9999999 管理
发芽的洪! ︵ᵟຶ
( `д´)ジ
无标题 无名氏 2026-06-27(六)10:09:00 ID:eDHOtfe [举报] No.68942459 管理
别人

就很・゚( ノヮ´ )
无标题 无名氏 2026-06-27(六)10:12:47 ID:Cup25CM [举报] No.68942472 管理
summer is cow B,and autumn is cow B2。
无标题 无名氏 2026-06-27(六)14:37:46 ID:7HF7TNU (PO主) [举报] No.68943527 管理
>>No.68942459
你懂翻译吗(╬゚д゚)σ
无标题 无名氏 2026-06-27(六)14:54:48 ID:J2Wgg0l [举报] No.68943594 管理
>>No.68943527
没事,只要LLM发起进攻,一切都会好起来的
无标题 无名氏 2026-06-27(六)15:25:37 ID:GnGJW1m [举报] No.68943708 管理
生如夏花之绚烂,死亦为鬼雄。(`・ω・)
无标题 无名氏 2026-07-03(五)02:55:49 ID:kkWtds5 [举报] No.68979844 管理
冯唐再世( ゚∀。)7?
无标题 无名氏 2026-07-03(五)03:24:29 ID:gx4fIyF [举报] No.68979916 管理
夏天太热,还太长(`・ω・)
无标题 无名氏 2026-07-03(五)03:45:21 ID:9ALZ7fz [举报] No.68979974 管理
允许生活是美丽的像夏季花朵与死亡喜欢秋天叶子
无标题 无名氏 2026-07-03(五)08:34:44 ID:DRhhQtu [举报] No.68980403 管理
>>No.68979844
冯唐去世了?( ゚∀。)7
无标题 无名氏 2026-07-03(五)10:11:17 ID:en6ULgc [举报] No.68980846 管理
逐字逐译!|∀゚
无标题 无名氏 2026-07-03(五)10:27:21 ID:ZO4IEsc [举报] No.68980918 管理
我悟了,所以“兄弟这把我送了”可以翻译成:for the spirit of the dead,and tears of the living
无标题 无名氏 2026-07-03(五)10:28:39 ID:8vLO33e [举报] No.68980926 管理
使生命如夏花般灿烂,亦同死亡如秋叶般飘散( ゚∀。)好耳熟啊
无标题 无名氏 2026-07-04(六)20:07:53 ID:FGQhR9v [举报] No.68989950 管理
Summer is the vagina of cows,Autumn is the vagina of cows。
无标题 无名氏 2026-07-05(日)11:25:59 ID:pxl7gb1 [举报] No.68994639 管理
Summer is so fxxking good, and the autumn,you know what! It's sooooo fxxking great!
无标题 无名氏 2026-07-05(日)12:32:24 ID:GoDxBui [举报] No.68996093 管理
不是the longicorn‘s vagina of summer and autumn.吗?
无标题 无名氏 2026-07-05(日)12:37:23 ID:aNdkTOP [举报] No.68996207 管理
夏,通假下
秋,通假求
无标题 无名氏 2026-07-18(六)17:26:41 ID:xpN5Eq2 [举报] No.69080766 管理
>>No.68994639
略懂英语的人会说,“Summer is so fxxking good, and the autumn,you know what! It's sooooo fxxking great!”只是粗俗的语句,应该翻译成:“夏天真他妈好,还有秋天,你知道吗真是超他妈牛逼!”
但真正懂英语的人才知道,在英语里,越是粗俗的语句,就越有诗意,所以“Summer is so fxxking good, and the autumn,you know what! It's sooooo fxxking great!”其实应该翻译成:
“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”
无标题 无名氏 2026-07-18(六)17:34:07 ID:znyz5dW [举报] No.69080801 管理
summer is bull pussy
无标题 无名氏 2026-07-18(六)18:00:30 ID:STKOZUk [举报] No.69080915 管理
让我们操着走

UP主: