写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
顺猴者昌 逆猴者亡 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 官方公众号:【X岛揭示板】 官方微博: 【@X岛极速版】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

[只看PO]No.53541566 - 《搜神记》 - 都市怪谈


好像有点冷,我去把门guansaoijdizhxuiohdasohdegbasd

《搜神记》 [东晋]干宝 著 马银秦 译注 2022-11-17(四)20:05:44 ID:3Qscyox [举报] [订阅] [返回主串] No.53541566 [回应] 管理
一些古代搜罗和记载各种神仙鬼怪故事的书籍
徐光种瓜 无名氏 2022-11-22(二)22:34:39 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53667787 管理
吴时有徐光者,尝行术于市里。从人乞瓜,其主勿与,便从索瓣,杖地种之。俄而瓜生蔓延,生花成实,乃取食之,因赐观者。鬻者反视所出卖(1),皆亡耗矣。凡言水旱甚验。过大将军孙𬘭门(2),褰衣而趋(3),左右唾践。或问其故,答曰:“流血臭腥不可耐。”𬘭闻恶而杀之。斩其首,无血。及𬘭废幼帝(4),更立景帝(5),将拜陵,上车,有大风荡𬘭车,车为之倾。见光在松树上拊手指挥,嗤笑之。𬘭问侍从,皆无见者。俄而景帝诛𬘭。
无标题 无名氏 2022-11-22(二)22:35:23 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53667805 管理
【注释】
(1)鬻(yù):卖。
(2)孙𬘭:字子通,东吴贵戚。把持朝政,后被景帝诛杀。
(3)褰(qiān):用手提起。
(4)幼帝:即孙权少子孙亮,在位七年,被孙𬘭废黜为会稽王,后自杀。
(5)景帝:孙权第六子孙休,在位六年。
无标题 无名氏 2022-11-22(二)22:37:54 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53667877 管理
【译文】
三国时东吴有个人叫徐光,曾经在集市上施行法术。他向人讨瓜,卖瓜的人不给,他就要了一粒瓜籽,用手杖挖地种了下去。一会儿瓜籽发芽,牵蔓,开花,结瓜,徐光于是就摘下来吃瓜,也送给围观的人吃。卖瓜的人回去看自己要卖的瓜,都不见了。徐光凡是预言水旱都很灵验。他经过大将军孙𬘭的门口,提起衣服快步跑过,向左右两边吐口水。有人询问原因,他回答说:“流血腥臭叫人难受。”孙𬘭听说后恨他,把他杀了。砍下他的头,没有血。等孙𬘭废黜幼帝,另立景帝,准备拜祭祖陵,刚坐上车,有大风吹荡孙𬘭的马车,马车被吹翻了。孙𬘭看见徐光在松树上拍掌指点,嘲笑他。孙𬘭询问侍从,都没有看见徐光。过了不久,景帝就诛杀了孙𬘭。
葛玄使法术 无名氏 2022-11-22(二)22:41:19 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53667959 管理
葛玄字孝先,从左元放受《九丹液仙经》(1)。与客对食,言及变化之事。客曰:“事毕,先生作一事特戏者。”玄曰:“君得无即欲有所见乎?”乃嗽口中饭,尽变大蜂数百,皆集客身,亦不螫人(2)。久之,玄乃张口,蜂皆飞入,玄嚼食之,是故饭也。又指虾蟆及诸行虫燕雀之属,使舞,应节如人。冬为客设生瓜枣,夏致冰雪。又以数十钱使人散投井中,玄以一器于井上呼之,钱一一飞从井出。为客设酒,无人传杯,杯自至前;如或不尽,杯不去也。尝与吴主坐楼上,见作请雨土人。帝曰:“百姓思雨,宁可得乎?”玄曰:“雨易得耳!”乃书符着社中,顷刻间,天地晦冥,大雨流淹。帝曰:“水中有鱼乎?”玄复书符掷水中,须臾,有大鱼数百头。使人治之。
无标题 无名氏 2022-11-22(二)22:41:41 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53667964 管理
【注释】
(1)《九丹液仙经》:相传是道家炼金丹的秘籍。
(2)螫(shì):毒虫或蛇咬刺。
无标题 无名氏 2022-11-22(二)22:42:47 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53667992 管理
【译文】
葛玄字孝先,跟随左元放学习《九丹液仙经》。和客人一起吃饭时,说起法术变化的事情。客人说:“吃完饭,先生变个法术表演一下。”葛玄说:“您是不是想马上就看见什么呢?”于是把嘴里的饭喷出来,都变成了大蜂,有几百只,全飞到了客人身上,也不螫人。过了一段时间,葛玄才张开嘴,大蜂都飞进他的嘴里,葛玄嚼着吃,还是原来的饭粒。他又指挥虾蟆以及各种爬虫、燕雀之类,让它们跳舞,像人一样合乎节奏。冬天的时候他为客人准备新鲜的瓜枣,夏天又能送上冰雪。他又让人把几十个铜钱散扔到井里,葛玄拿一器皿在井上呼唤,铜钱一个个从井里飞了出来。他为客人摆上酒席,没有人传递酒杯,酒杯自己就到了客人面前;如果杯中的酒喝不尽,杯子就不会离开。他曾经和吴王坐在高楼上,看见人在制作祈雨的土人。吴王说:“老百姓盼望下雨,可以求得吗?”葛玄说:“雨是很容易求得的。”于是画了一道符放在神社中,顷刻之间,天昏地暗,大雨倾盆,雨水四处流淌。吴王问:“水里有鱼吗?”葛玄又画符扔到水里,一会儿,就出现了数百条大鱼。派人去捉鱼。
吴猛止风 无名氏 2022-11-23(三)20:03:31 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53687846 管理
吴猛,濮阳人(1)。仕吴,为西安令(2),因家分宁(3)。性至孝。遇至人丁义,授以神方;又得秘法神符,道术大行。尝见大风,书符掷屋上,有青乌衔去,风即止。或问其故,曰:“南湖有舟,遇此风,道士求救。”验之果然。武宁令干庆,死已三日,猛曰:“数未尽,当诉之于天。”遂卧尸旁。数日,与令俱起。后将弟子回豫章(4),江水大急,人不得渡。猛乃以手中白羽扇画江水,横流,遂成陆路,徐行而过。过讫,水复。观者骇异。尝守浔阳(5),参军周家有狂风暴起(6),猛即书符掷屋上,须臾风静。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:04:01 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53687860 管理
【注释】
(1)濮阳:郡国名。晋咸宁三年(277)改东郡置濮阳国,西晋末年改国为郡,郡治濮阳,故城在今濮阳西南。
(2)西安:三国时吴国所置县名,县治在今江西武宁西。
(3)分宁:古地名,曾属武宁县,唐贞元十五年(799)从武宁县析出置县。其地在今江西修水。
(4)豫章:古郡名。郡治在今江西南昌。
(5)浔阳:古县名。县治在今江西九江。
(6)参军:官名。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:05:02 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53687893 管理
【译文】
吴猛是濮阳人。在吴国做官,任西安县县令,于是把家安在了分宁。吴猛生性至孝。遇到至德之人丁义,传授给他神方,又得到秘法神符,道术十分厉害。曾经看到大风,他画了一道符扔到屋顶上,有青乌衔去,风立刻停了。

有人询问原因,他说:“南湖上有条小船,遇到这阵风,一个道士求救。”去查对情况,果然如此。武宁县令干庆死了已经三天了,吴猛说:“他的气数还未尽,应当向上天申诉这件事。”于是睡在了干庆的尸体旁。

几天后,吴猛和县令干庆一道坐了起来。后来带着弟子回豫章,江水太急,不能过江。吴猛用手中的白羽扇朝江水中一划,江水横流,出现了一条陆路,慢慢走过去。人都过去后,水又恢复了原样。观看的人都惊骇不已。

吴猛曾经驻守浔阳,参军周家有狂风突然吹起,他立刻画一道符扔到屋顶上,过一会儿风就停了。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:06:34 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53687940 管理
原文翻译没有分段感觉看的好累,po就以自己理解分段了,如果不需要分段的话po就不分了
园客养蚕 无名氏 2022-11-23(三)20:09:56 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53688046 管理
园客者,济阴人也(1)。貌美,邑人多欲妻之,客终不娶。尝种五色香草,积数十年,服食其实。忽有五色神蛾,止香草之上,客收而荐之以布(2),生桑蚕焉。至蚕时,有神女夜至,助客养蚕,亦以香草食蚕。得茧百二十头,大如瓮,每一茧缫六七日乃尽(3)。缫讫,女与客俱仙去,莫知所如。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:13:31 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53688153 管理
【注释】
(1)济阴:古郡名。郡治在今山东定陶。
(2)荐:铺陈。
(3)缫(sāo):抽茧出丝。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:14:28 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53688190 管理
【译文】
园客是济阴人。他相貌英俊,当地人都想把女儿嫁给他,但园客始终没有娶妻。

他曾经种植五色香草,一连几十年,吃它的果实。忽然有一只五色的神蛾,停在香草上,园客把神蛾收养下来,给它铺上布,神蛾在布上生下了许多蚕卵。

到了养蚕季节,有神女晚上来,帮助园客养蚕,他们也拿香草喂蚕。蚕做了一百二十个大蚕茧,每个蚕茧像瓮那样大,缫丝要六七天才能抽完。

蚕丝缫完后,神女和园客一起升仙而去,没有人知道到哪里去了。
董永与织女 无名氏 2022-11-23(三)20:19:34 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53688319 管理
汉董永,千乘人(1)。少偏孤(2),与父居。肆力田亩,鹿车载自随(3)。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣百匹(4)。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:20:30 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53688346 管理
【注释】
(1)千乘:古地名,在今山东博兴、高青一带。博兴县陈户镇有董家村,相传为董永家乡。
(2)偏孤:指早年丧父或丧母。
(3)鹿车:古代的一种小车,因车身狭小仅可容一鹿,故名鹿车。
(4)缣(jiān):双丝织的浅黄色细绢。匹(pǐ):计量纺织品或骡马的量词。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:26:04 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53688514 管理
【译文】
汉代的董永是千乘人。小时候丧母,和父亲一起居住。到田里干活,他用小车拉着父亲。父亲死了,他没有钱安葬,于是卖身为奴来安葬父亲。主人知道他很贤良,交给他一万文钱让他回家。

董永守丧三年期满,打算回到主人家,尽其做奴仆的职责。在路上遇到一个女子,说:“我愿意做你的妻子。”董永于是带着她到了主人家。主人对董永说:“那钱我送给你了。”董永说:“承蒙您的恩惠,得以把父亲埋藏。董永虽然是个卑贱之人,一定要尽力干活,来报答您的大恩大德。”

主人说:“你的妻子能做些什么?”董永说:“会织布。”主人说:“像你说的那样,就让你的妻子给我织一百匹双丝细绢吧。”

于是董永的妻子给主人家织绢,十天就织完了。女子和董永离开主人家,出了门给董永说:“我是天上的织女,因为你非常孝顺,天帝让我帮助你偿还欠债。”

话说完,凌空飞去,不知飞到哪里去了。
钩弋夫人 无名氏 2022-11-23(三)20:37:12 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53688802 管理
初,钩弋夫人有罪(1),以谴死。既殡,尸不臭,而香闻十余里。因葬云陵(2)。上哀悼之,又疑其非常人,乃发冢开视,棺空无尸,惟双履存。一云,昭帝即位,改葬之,棺空无尸,独丝履存焉。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:37:30 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53688807 管理
【注释】
(1)钩弋(yì)夫人:汉武帝的婕妤(jié yú,宫中女官名)赵氏,汉昭帝刘弗陵之母。在汉武帝立刘弗陵为太子之前,出于“母壮子幼”的担忧而处死了钩弋夫人。汉昭帝继位后,被追封为皇太后。
(2)云陵:钩弋夫人陵。因钩弋夫人赵婕妤葬云阳而得名。云陵又称“阳陵”、“思合墓”、“女陵”。在今陕西淳化北。
无标题 无名氏 2022-11-23(三)20:37:47 ID:3Qscyox (PO主) [举报] No.53688813 管理
【译文】
起初,钩弋夫人犯下罪过,被责令处死。出殡以后,尸体不发臭,反而香气飘出十多里地。于是被葬在云陵。汉武帝悲悼她,又怀疑她不是普通人,就掘开坟墓来察看,棺材是空的,没有尸体,只留下一双鞋子。一种说法是,汉昭帝继位后,重新安葬钩弋夫人,棺材是空的,没有尸体,只有丝织的鞋子在那里。

UP主: