既然都开了这么一个串了,自己索性列一个全世界的“约翰”转写吧( ゚∀。)
约翰(John)——英语约翰
让(Jean)——法兰西约翰
琼(Joan)——英语约翰,但是女的。不过法国也常用(英美强大时)
简(Jane)——法兰西约翰,但是女的。不过英国也常用(法国强大时)
埃文(evan)——威尔士约翰
伊安(Ian)——苏格兰约翰
肖恩(Sean)——爱尔兰约翰
汉斯(Hans)——日耳曼约翰(德语、荷兰、北欧约翰)
詹斯(Jens)——日耳曼约翰,但千禧年版本。“汉斯”太俗了,年轻人来点新花样!
乔瓦尼(Giovanni)——意大利约翰
扬尼斯(Giannis)——希腊约翰
若昂(João)——葡萄牙约翰
胡安(Juan)——西班牙约翰
伊万/伊凡(Ivan)——俄罗斯约翰
伊万(Ioan)——罗马尼亚、保加利亚约翰
犹哈(Juha)——芬兰约翰
亚内兹(Janez)——斯洛文尼亚约翰
贾安(Jaan)——爱沙尼亚约翰
约万(Jovan)——塞尔维亚约翰
亚诺什(János)——匈牙利约翰
叶海亚(Yahya)——泛阿拉伯约翰、土耳其约翰、西亚约翰
霍夫汉内斯(Hovhannes)——亚美尼亚约翰
霍恩(Hone)——毛利约翰(新西兰的毛利人约翰)
耀汉/耀瀚(요한)——韩国约翰